Letras de canciones
Vota: +2


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Seattle


Versión de Roy Brown
Cuenta la historia de un jefe
piel roja del norte,
1850, de noche,
reúne a su gente:

”El presidente de Washington
envió un mensaje;
quiere comprar nuestra tierra.
Cómo vender el cielo
—idea extraña—
vender la frescura del agua,
toda la tierra sagrada,
la semilla del pino,
la neblina del bosque,
cada insecto zumbador,
todo sagrado
y parte de la memoria
de mi pueblo.

El aire comparte su respiro
con toda la vida que alienta.
El viento reparte sus dulces olores
del valle hasta los rincones.

Todo lo mismo es,
todo fluido
como las aguas de río,
todo lo mismo es”.

Miles de fantasmas,
voces ancestrales,
“convocatoria”
exige el jefe Seattle.

”Si le vendemos la tierra,
señor presidente,
¿dónde el búfalo pastará?,
—pregunta Seattle—,
¿dónde el águila anidará?,
—pregunta Seattle—,
¿dónde la espesura?,
—pregunta Seattle—.
La tierra es una,
de todos compartida,
como la idea de Dios
ni blanca ni roja es.
Corre la sangre cual río,
corre la savia del roble.
El corazón que late
es un volcán encendido”.

Y en el murmullo de la cascada
se oye la voz del abuelo:

”Todo lo mismo es,
todo fluido
como las aguas de río,
todo lo mismo es”.

“¿Dónde el búfalo pastará?,
—pregunta Seattle—,
¿dónde el águila anidará?,
—pregunta Seattle—,
¿dónde la espesura?
—pregunta Seattle”.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM