Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Crim d'amor


Versión de Albert Pla
Ella deia que no m'estimava
i doncs què volia què volia que fes
senyor policia què volia que fes.

Es feia l'estreta amb mi el seu marit
però es deixava sobar els pits
per qualsevol malparit.

I doncs, què vaig pensar molt discretament
quina solució era la que em convenia
la violaré per darrera vegada
i quan se'm passin les ganes
ansiaré assassinar-la
d'una forma impulsiva bèstia i desesperada
serà ràpid però amb calma
perquè jo l'estimava
comprengui comissari
que és que ella m'excitava
que és que jo l'estimava.

I és un crim d'amor
i és un crim d'amor
sense mala intenció.


I li arrancaré els seus mugrons de princesa
i amb la seva llengua n'hi faré una infusió
li rebentaré el cap
li desgarraré el cony
i em faré una palla sobre del seu cadàver
perquè ella m'excitava
comprenguin policies
que és que jo l'estimava.

Però,
no em pegui més senyor comissari
que em rebentarà el llavi
i no podré confessar.

Però per què se m'acusa?
però per què cony se'm jutja?
per ser una ànima dèbil
o per ser un criminal?

Si és que jo amb aquest crim
he escrit la meva innocència
la decència de l'home
sensible en decadència
la locura l'amnèsia
d'una bèstia ferida
i mai que cruel que és la llei
que dura és la justícia
si jo sols volia espantar-la una mica
espantar-la ja estava
perquè ella m'excitava
perquè jo l'estimava
comprengui comissari
comprenguin policies
que és que jo l'estimava
que és que ella m'excitava.







 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM