Trovapedia
Vota: +0


JOSÉ MARÍA MICÓ


José María Micó Juan (Barcelona, 1961) es un poeta, filólogo, traductor y músico, especializado en los clásicos de los Siglos de Oro (Góngora, Cervantes, Mateo Alemán, Quevedo) y la Edad Media y el Renacimiento italianos (Dante, Petrarca, Ariosto), aunque también se ha ocupado del estudio y la traducción de otros autores medievales (Ausiàs March, Jordi de Sant Jordi, Ramon Llull) y contemporáneos (Pere Gimferrer, Narcís Comadira, Valerio Magrelli). Es catedrático de Literatura en la Universidad Pompeu Fabra y creador y codirector del Máster en Creación Literaria de dicha universidad.

Es autor de siete libros de poesía y en 2020 ha publicado en la editorial Acantilado Primeras voluntades, un volumen que recoge su poesía completa, reconfigurada siguiendo una nueva disposición que reúne los poemas por afinidad temática en distintas secciones.

Entre sus traducciones destacan las del Orlando furioso de Ludovico Ariosto, que le valió el Premio Nacional de Traducción en España y también en Italia, y la Comedia de Dante Alighieri. Ambas cuentan también con prólogo, notas y comentarios de Micó.

Su traducción de la Comedia de Dante ha tenido un eco importante en la prensa española y latinoamericana, y ha sido valorada como una versión legible, cercana y fiel, respetuosa con el original (El Periódico) porque preserva el sentido literal y reconstruye su condición poética original (La Vanguardia).

Micó ha compuesto la música para algunos de sus poemas, que queda recogida en varios discos, como Memoria del aire y Mapa de sombras cotidianas, y es el guitarrista del dúo Marta y Micó.


Obra selecta



Poesía

  • La espera. Madrid: Hiperión, 1992. Premio Hiperión de poesía.
  • Letras para cantar. Pamplona: Pamiela, 1997.
  • Camino de ronda. Barcelona: Tusquets, 1998.
  • Verdades y milongas. Barcelona: DVD, 2002.
  • La sangre de los fósiles. Barcelona: Tusquets, 2005.
  • Caleidoscopio. Madrid: Visor, 2014.
  • Blanca y azul. Poemas para cantar, Zaragoza, Los libros del gato negro, 2017
  • Primeras voluntades, Barcelona, Acantilado, 2020.

Obra poética traducida

  • Prima stazione. Poesia scelte 1992-2005, traducido por Francesco Luti, Florencia, Pagliai Polistampa, 2008.
  • Ai margini di questi nostri corpi, Venecia, I quaderni di Sinopia, 2013.
  • Tango dolce, traducido por Elisa Sartor, Vicenza, L’Officina, 2013.
  • Caleidoscopio, traducido por PietroTaravacci, Florencia, Passigli Editori, 2018.

Edición y traducción

  • Mateo Alemán, Guzmán de Alfarache, edición de José María Micó, Madrid, Cátedra, 1987.
  • Luis de Góngora, Canciones y otros poemas en arte mayor, edición de José María Micó, Madrid, Espasa-Calpe, 1990.
  • Luis de Góngora, Poesía selecta, edición de Antonio Pérez Lasheras y José María Micó, Madrid, Taurus, 1991.
  • Ludovico Ariosto, Sátiras, edición bilingüe, traducción, prólogo y notas de José María Micó, Barcelona, Península, 1999.
  • Francesco Petrarca, La medida del hombre. Remedios contra la buena y la mala suerte, selección, traducción, presentación y apéndice de José María Micó, Barcelona, Península, 1999.
  • Ausiàs March, Versek. Poemes. Poemas, edición trilingüe con la traducción española de José María Micó, Budapest, Ibisz, 1999.
  • Josep Piera, Soy aquel que se llama Ausiàs March, traducción de José María Micó, Barcelona, El Aleph, 2002.
  • Paraíso cerrado. Poesía en lengua española de los siglos XVI y XVII, selección y edición de José María Micó y Jaime Siles, Barcelona, Galaxia Gutenberg-Círculo de Lectores, 2003.
  • Ausiàs March, Páginas del Cancionero, edición de Costanzo Di Girolamo y José María Micó, Valencia, Pre-Textos, 2004.
  • Ludovico Ariosto, Orlando furioso, traducción, introducción, edición y notas de José María Micó, Madrid, Espasa-Calpe (Biblioteca de Literatura Universal), 2005. Nueva edición: Barcelona, Austral, 2017.
  • Jordi de Sant Jordi, Poesía, traducción y prólogo de José María Micó, Barcelona, DVD Ediciones / Editorial Barcino, 2009.
  • Góngora y el epigrama. Estudios sobre las décimas, edición de Juan Matas, José María Micó y Jesús Ponce, Madrid, Iberoamericana, 2012.
  • Francisco de Quevedo, Poesía esencial, prólogo de Dámaso Alonso, edición de José María Micó, Barcelona, RBA, 2013.
  • Lazarillo de Tormes, prólogo de José María Micó, edición de Marta Boldú, Barcelona, RBA, 2013.
  • Obra ajena. Dante, Jordi de Sant Jordi, Ausiàs March, Ariosto, Tasso, Shakespeare, Goethe, Housman, Auden, Montale y otras versiones de poesía europea, Madrid, Devenir, 2014.
  • Pere Gimferrer, El castillo de la pureza, traducción de José María Micó, Barcelona, Tusquets, 2014.
  • Narcís Comadira, El arte de la fuga. Antología del autor, edición bilingüe de Jaume Subirana, traducción de José María Micó et al., Madrid, Cátedra, 2015.
  • Ramon Llull, Vida del maestro Ramón, traducción de José María Micó, Valencia-Barcelona, Pre-Textos-Barcino, 2015.
  • Miguel de Cervantes, Antología: Prólogos completos, selección de versos y antología esencial de “Don Quijote de la Mancha”, edición y estudio de José María Micó, Barcelona, Austral, 2016.
  • El oro de los siglos, edición, prólogo y notas de José María Micó, Barcelona, Austral, 2017.
  • Valerio Magrelli, 66 poemas. Antología, traducción de José María Micó, Ciudad de México, 2017.
  • Ausiàs March, Dictats. Obra completa, traducciones de Marion Coderch y José María Micó, Madrid, Cátedra, 2017.
  • Dante Alighieri, Comedia, prólogo, comentarios y traducción de José María Micó, Barcelona, Acantilado, 2018.
  • Ausiàs March, Vint poemes d’amor i de mort i el Cant espiritual. Antología trilingüe, versiones de Costanzo Di Girolamo y José María Micó, Valencia, Consell Valencià de Cultura, 2020.

Ensayo

  • La fragua de las Soledades. Ensayos sobre Góngora, Barcelona, Sirmio, 1990.
  • De Góngora, Madrid, Biblioteca Nueva, 2001.
  • El “Polifemo” de Luis de Góngora. Ensayo de crítica e historia literaria, Barcelona, Península, 2001.
  • Miguel de Cervantes, Don Quijote en Barcelona, edición de José María Micó, Barcelona, Península, 2004.
  • Dos estudios de poesía hispanoamericana, Barcelona, Universitat Pompeu Fabra, 2007.
  • Las razones del poeta. Forma poética e historia literaria, de Dante a Borges, Madrid, Gredos, 2008.
  • Clásicos vividos, Barcelona, Acantilado, 2013.
  • Para entender a Góngora, Barcelona, Acantilado, 2015.

Obra musical


Marta y Micó, En una palabra, Picap, 2015.
Marta y Micó, Memoria del aire, Picap, 2016.
Marta y Micó, Mapa de sombras cotidianas, Satélite K, 2020.
Marta y Micó, Reunión de amigos, Lollipop, 2022.

Premios


1992: Premio Hiperión de Poesía
2005: Premio Internacional Diego Valeri (Italia)
2006: Premio Nacional a la Mejor Traducción
2007: Premio Nazionale per la Traduzione (Italia)
2013: Premio de Poesía Generación del 27
2013: Premio de Investigación ICREA Academia
2019: Premio Museo Liceo Egipcio de Humanidades
2019: Premio de Traducción Ángel Crespo
2019: Premio per la Cultura Mediterranea (Italia)
 El contenido de este artículo ha sido extraído total o parcialmente de la Wikipedia bajo licencia Creative Commons.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 03/04/2024

El jueves 14 de marzo Mayte Martín presentó en el Teatro de la Maestranza de Sevilla su nuevo espectáculo: Tatuajes. Se trata de una colección de joyas de grandes autores universales llevados magistralmente al territorio particular de la artista. Con este concierto y con el disco que lleva el mismo nombre, rinde homenaje a la canción de autor más global, a la que traspasa fronteras y conforma una parte primordial de la memoria sentimental de diferentes generaciones.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por Carles Gracia Escarp el 03/04/2024

Desde los veintiún años la argentina Carmen Aciar es una barcelonesa más, llegó para descubrirse en su arte por las calles de Barcelona, sumando sus propias historias desde que llegó en ese agosto de 2022 para habitar esta ciudad en sus incertidumbres, sus composiciones ya conforman su primer disco Historias mías.

 



© 2024 CANCIONEROS.COM