Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Relato

Aparece en la discografía de

Canciones relacionadas

Ven acá, regalo mío. Violeta baila cueca


Violeta: Bon, alors. Pour danser la cueca chilienne… Il y a quelqu’un qui peut me prêter un mouchoir pour danser la cueca?
Spectatrices: Voilà… Voilà…
Violeta: Mais oui, c’est très bien, merci. No… La cueca là-bas se danse, le dansent un homme et un femme… un… une femme, mais je crois que s’il y a pas de Chiliens, alors je vais danser toute seule. Vous pouvez faire le rythme avec les mains aussi.

(Violeta: Bueno. Para bailar la cueca chilena… ¿Alguien me puede prestar un pañuelo para bailar la cueca?
Espectadoras: Tenga… Tenga…
Violeta: Está bien, gracias. No… La cueca allá se baila, la bailan un hombre y una mujer, pero creo que acá no hay chilenos, así que voy a bailar yo sola. Ustedes pueden marcar el ritmo dando palmas también).










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
25 años de su muerte

el 08/08/2017

La muestra Yupanqui. Tierra que anda abrió hoy sus puertas en Buenos Aires para rendir homenaje a Atahualpa Yupanqui (1908-1992), padre del folclore argentino, a 25 años después de su muerte y 110 de su nacimiento.

HOY EN PORTADA
Nuevo cancionero y discografía

por Carles Gracia Escarp el 16/08/2017

Flamenco, jazz, poesía cantada, canción de autor, cant d’estil y canción tradicional valenciana, tanto desde su periplo holandés como desde su tierra, todas estas músicas han ido conformando la personalidad artística de Carles Dénia. Una senda musical reunida en Cancioneros por primera vez al completo.

 



© 2017 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional