Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
   

Traducción automática
     
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

La traducción de esta canción ha sido realizada a partir de la adaptación al catalán de Miquel Pujadó, no del original en francés.

Aparece en la discografía de

La primera muchacha


Lo he olvidado todo de las campañas
de Austerlitz y de Waterloo,
de Italia, Prusia y las Españas,
de Vallfogona y del Perú.

Pero nunca en la vida nadie olvidará
a la primera muchacha que logró abrazar,
a la primera extranjera
a quien tratamos de tu...
¿Puedes recordar, corazón,
lo mucho que la amábamos?
Ya fuera chica fina o despojo de la calle,
ya fuera una virgen o un putón,
te acuerdas de ella… No se puede olvidar,
la primera muchacha que abrazaste.


Se fueron a hacer puñetas
mis recuerdos de Raquel
y tengo goteras en la memoria
por lo que respecta a María e Isabel.

Pero nunca en la vida nadie olvidará
a la primera muchacha que logró abrazar,
hicimos el mejor negocio,
recuérdalo, corazón:
cambiamos la virtud
por una flor que se abría.

Ya fuera con gran pompa, como la gente de bien,
ya fuera como los perros, en medio de la calle,
te acuerdas de ella… No se puede olvidar,
la primera muchacha que abrazaste.


Tú que me bautizaste un día
con las aguas del séptimo cielo,
te llevo siempre conmigo, conmigo caminas,
último regalo de Papá Noel.

Porque nunca en la vida nadie olvidará
a la primera muchacha que logró abrazar,
Ya puedes fingir coraje,
pero cuando se desnudó,
¿recuerdas, corazón,
lo fuerte que latías?
Claro que muchas otras vinieron después,
pero, de entre todas las que has conocido.
será la última que olvidarás,
la primera muchacha que abrazaste.

(1954)










 
  

PUBLICIDAD
PROGRAMA BARNASANTS 2017
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Las entrevistas de CANCIONEROS

por Xavier Pintanel el 05/02/2017

El trovador Silvio Rodríguez nos habla en esta nueva entrega de Las entrevistas de CANCIONEROS de ese "hombre común" que ya existía antes de que apareciera ese señor que toca la guitarra. Del esposo y del padre. Y nos desvela también la verdad sobre algunas leyendas urbanas que circulan acerca de su obra como, por ejemplo, si quiso decir "disparo de Nievi" en Ojalá o sobre quién o qué es el Unicornio azul.

HOY EN PORTADA
22 Festival BarnaSants 2017 - Chile país invitado

el 14/02/2017

La cantautora chilena Pascuala Ilabaca junto con su banda Fauna abrió el pasado domingo 12 de febrero el "Año Violeta" de Festival BarnaSants que, en esta edición, tiene a Chile como país invitado.

 



© 2017 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

  

 

Acceso profesional