Letras de canciones
Vota: +57


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Adaptation: Louis Amade

Aparece en la discografía de

Poème pour une voix


Ce poème
je l'ai écrit dans la tristesse de la nuit.
L'avion vient de partir
et mon amour vient de s'enfuir.
Mais il me semble
que sa voix
relit ce poème avec moi:

De pluie et de vent,
de soleils couchants,
de tendresse.

Des fleurs et de sang,
de vin et d'encens,
de jeunesse.

D'un morceau de pain,
d'un morceau de rien,
quand bien même.

Je t'ai ecrit ce soir
dans mon desespoir
ce poème.

Il a la couleur
de ces pauvres pleures
que je verse.

Dans ce coin d'hiver,
dans ce bruit de mer
qui nous berce.

Ta voix le dira
quelque part, là-bas
t'entraîne.

Un autre que moi
je n'ai même pas
pas de haine.

Mon souvenir bleu,
mon parfum de dieux,
moi, je t'àime.

Revient si tu peux,
je l'ai ecrit pour elle
ce poème.

1 Comentario
#1
laura valentian
comobia
[01/06/2012 01:07]
Vota: +0
es poemas para recon estar una mujer o un hombre









 
  

PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Óbito

el 09/07/2017

El cantautor argentino Jorge Marziali falleció de un infarto este domingo mientras visitaba la tumba de Ernesto "Che" Guevara en el mausoleo que guarda los restos del héroe en la ciudad de Santa Clara, Cuba.

HOY EN PORTADA
Nuevo cancionero y discografía

por Alessio Arena el 18/07/2017

Mayte Martín, cantaora. Y mucho más que eso. Alguien que, como dice Alessio Arena, propone el reto de enfrentarse a un canto que lo ponga a uno ante sus miedos y esperanzas. Le debíamos su cancionero y discografía.

 



© 2017 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

  

 

Acceso profesional