Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de
Canción provisionalmente no asignada a ninguna discografía

La muerte de la Kusisiña Mamani


Hay una mañana que espera junto al silencio puneño en las pampas de mi tierra.
Detrás de aquella colina sale un tímido humo de cocina antigua.
Se tiñe de rojo el día prisente con el gemido triste d'un doli'o bombo wankara. Su tum-tum, su tum-tum es el lati'o triste d'un corazón que llora p's, su tum-tum es el grito de muerte qu'el indio atesora.
Me da miedo sentir su aire golpeando en el viento, me da miedo sentir la sangre que se esta viniendo.
Corro cerro abajo con mi honda enarbolada, arreando la piñada que yo estaba pastoraendo p's y le pregunto a mi mamay:


¡Mamay! ¿De 'onde viene el llanto d'ese wankara triste? ¿Por que ha de llorar tan timprano cuando el sol recién dispierta?

Ha muerto la Cusisiña Mamani —Me'i dicho— La mujer del Juvencio, herida de muerte le encontró a noche junto a su corral. Dicen que el patrón a fuerza de latigazos quiso arrancarle la pureza de su pollera y ella resistiendo la humillación, tendi'a se'i queda'o postrera.
Pobre Juvencio he'i dicho yo, pobre ha de ser, solo se'i queda'o, solo sin mujer. Ahorita me voy'ir ond'el le voy llevar una jarrita de alcohol una chuspita de coca, y entre coquita y alcohol le voy decir :
¡Juvencio ! No hay sangre que la tierra olvide jilata pe's, ya llegará el día que paguen los que no han pagado y vivamos los que no hemos vivido, y así entre coquita y alcohol le voy cantar un huayño qu'echo pa'el pa'liviarle tanto padecer.

Pobre Juvencio pobre ha de ser
Solo se'i queda'o, solo sin mujer
Chaya que chaya el indio mamay
Siglos de padecer
Chaya que chaya el hombre viday
Pronto va amanecer

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
En medio de denuncias por la política represiva del Estado Español

por Mayte de Agorreta el 03/11/2017

Hoy 3 de noviembre 2017 el director del Festival BarnaSants, Pere Camps ha hecho entrega a la Fundación Víctor Jara en su sede situada en Providencia (Santiago de Chile) del Premio BarnaSants al Activismo Cultural 2017 en la persona de su presidenta Joan Turner, viuda del trovador chileno.

HOY EN PORTADA
Óbito

el 30/10/2017

El trovador uruguayo Daniel Viglietti, uno de los mayores exponentes del canto popular de su país y referente mundial de la canción de autor, murió hoy en Montevideo a los 78 años de edad, informaron amigos y colegas del artista.

 



© 2017 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional