Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Animal d'espérances et de mémoire


Animal d'espérances et de mémoire.
Je n'ai pas voulu être humain d'une autre façon.
Je n'ai pas voulu ignorer et me résigner
a être à peu près comme un fauve.

Limites, je connais très bien tant et tant de limites
et je vis en luttant contre ces limites. Limites.
Seul et accompagné, j'essaye d'être utile
avec des chansons d'amour, avec des chanson de lutte.

Inventaire incomplet de temps et de vie.

Je referai ces chemins que j'avais parcouru tout seul
maintenant qu'avec toi je sais que je suis plus libre.
Et avec les dernières lignes du dessin
je regarderai la mer, j'écouterai mes morts,
ces ombres bien-aimées qui habitent en moi.
Je nierai les déceptions, je poursuivrai les espérances.

(1999)

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Gira por los barrios

el 22/05/2018

El próximo concierto de la gira de Silvio por los barrios será el jueves 24 de mayo, a las 19:00 en el parque Carlos Aguirre, en la esquina de Mazón y Valle (Consejo Popular Príncipe, municipio Plaza de la Revolución).

HOY EN PORTADA
Nuevo cancionero y discografía

el 22/05/2018

Presentamos el quinto de nuestros cancioneros y discografías anunciados en el marco de nuestro vigésimo aniversario. María Dolores Pradera siempre ha reivindicado —incluso cuando no estaba de moda— la obra de los grandes autores populares hispanoamericanos, desde José Alfredo Jiménez a Chabuca Granda, pasando por Atahualpa Yupanqui o Carlos Cano. Hoy la reivindicamos a ella.

 



© 2018 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional