Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Animal d'espérances et de mémoire


Animal d'espérances et de mémoire.
Je n'ai pas voulu être humain d'une autre façon.
Je n'ai pas voulu ignorer et me résigner
a être à peu près comme un fauve.

Limites, je connais très bien tant et tant de limites
et je vis en luttant contre ces limites. Limites.
Seul et accompagné, j'essaye d'être utile
avec des chansons d'amour, avec des chanson de lutte.

Inventaire incomplet de temps et de vie.

Je referai ces chemins que j'avais parcouru tout seul
maintenant qu'avec toi je sais que je suis plus libre.
Et avec les dernières lignes du dessin
je regarderai la mer, j'écouterai mes morts,
ces ombres bien-aimées qui habitent en moi.
Je nierai les déceptions, je poursuivrai les espérances.

(1999)










 
  

PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Sufrió un infarto el 9 de agosto

el 28/11/2016

La empresa de management de Luis Eduardo Aute, ha informado mediante comunicado que el estado del trovador "ha mejorado notablemente en las últimas semanas y que se encuentra en una nueva fase de recuperación."

HOY EN PORTADA
Tango en Barcelona y Canción maleva

por Carles Gracia Escarp el 06/12/2016

La canzonista cuyana Sandra Rehder cerró un ciclo de recitales de puro tango que ofreció en el Borne de Barcelona junto a Marcelo Mercadante al bandoneón y Gustavo Battaglia a la guitarra, el trío prepara un nuevo disco (Canción Maleva) bajo un sistema de micromecenazgo que finaliza el 24 de diciembre.

 



© 2016 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

  

 

Acceso profesional