Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Tant de sagesse et de fantaisie


Tant de sagesse et de fantaisie
j'ai mis à aimer
que me cherchant je ne sais
en quel endroit je me trouverais.

Mes yeux me transportèrent
rien qu'à les voir dans vous,
tant que nos deux esprits
en un être s'ajustèrent;
et le dédain détourne si loin
mon plaisir, mon amour, mon bien,
que me cherchant je ne sais
en quel endroit je me trouverais.

Tant de sagesse et de fantaisie
j'ai mis à aimer
que me cherchant je ne sais
en quel endroit je me trouverais.

Mon désir qui vous accompagne
sollicite tant mon coeur,
que mon âme visite
votre étrange cruauté:
et, vous suivant nuit et jour,
votre coeur ne l'a pas su:
et me cherchant je ne sais
dans quel endroit je me trouverais.

Tant de sagesse et de fantaisie
j'ai mis à aimer
que me cherchant je ne sais
en quel endroit je me trouverais.

(1981)

 










 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Novedad cinematográfica

el 11/11/2017

En el marco del Memorimage – Festival Internacional de Cinema de Reus se ha presentado el documental «Serrat, el noi del Poble Sec», un documental dirigido por Lluís Permanyer y realizado por Eva Martínez que se adentra en los recuerdos de infancia y juventud de Serrat en el barrio del Poble Sec de Barcelona.

HOY EN PORTADA
México en Barcelona

por Carles Gracia Escarp el 22/11/2017

La artista oaxaqueña Lila Downs presentó su más reciente trabajo Salón, lágrimas y deseo en el Palau de la Música Catalana de Barcelona dentro de la programación del 49 Voll-Damm Festival Internacional de Jazz de Barcelona.

 



© 2017 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional