Letras de canciones
Vota: +1


Idiomas
    

Traducción automática
    
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Aparece en la discografía de

Elle est partie


Tant de temps qui est passé!
Dans moi, tant de nuit!
En haut du ciel, la ville
où elle s'est peut-être
enfuie.

Elle est partie
un jour très clair,
je ne sais pas
si vers une terre lointaine.
Elle est partie
là-bas.
Je ne sais pas
si elle reviendra.

Elle est partie,
elle m'a donné la main,
parce qu'un adieu
n'a pas besoin de mots.
Elle est partie
et un regard
est resté pour m'en souvenir.

Dis-moi, mon amour, si c'est vrai
que là-bas il fait beau.
Dis-moi si lorsque quelqu'un se perd
c'est qu'il a trouvé la joie.

Elle est partie.
Elle m'a donné la main.
Je ne sais pas bien
qu'est-ce qu'elle a pu me dire.
Elle est partie
au-delà du ciel
et jamais plus elle
ne reviendra.

(1963)










 
  

PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Sufrió un infarto el 9 de agosto

el 28/11/2016

La empresa de management de Luis Eduardo Aute, ha informado mediante comunicado que el estado del trovador "ha mejorado notablemente en las últimas semanas y que se encuentra en una nueva fase de recuperación."

HOY EN PORTADA
Tango en Barcelona y Canción maleva

por Carles Gracia Escarp el 06/12/2016

La canzonista cuyana Sandra Rehder cerró un ciclo de recitales de puro tango que ofreció en el Borne de Barcelona junto a Marcelo Mercadante al bandoneón y Gustavo Battaglia a la guitarra, el trío prepara un nuevo disco (Canción Maleva) bajo un sistema de micromecenazgo que finaliza el 24 de diciembre.

 



© 2016 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

  

 

Acceso profesional