IDIOMAS

  
 

TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA

              

NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas puede dar resultados inesperados.
 

DISCOGRAFÍAS
►Maria del Mar Bonet   


COMENTARIOS

Adaptació: Albert García

 

 

    

 


Salònica

(Maria del Mar Bonet - Gabriel Sopeña)

Quan la soledat és l'únic amic,
quan no res acull l'esperança
i quan la tristesa aixopluga un jardí
i una boira de dol viu a casa,
tu em guardes el sol,
sé que em guardes el sol,
tu em guardes el sol.

Ara que la terra s'assembla a un cristall
i en el cel el blau és més pàl·lid,
i ja no troba la fe amb què brindar
i el teu nom no viu entre els meus llavis,
sé que em guardes el sol,
vull que em guardis el sol,
sé que em guardes el sol.

El secret que em regalares
és l'alè per als viatges
perquè tu em guardes el sol,
vull que em guardis el sol,
sé que em guardes el sol.


Canvia la història com una estació,
canvia el mar, canvien les estrelles,
canvia la pell i també les cançons,
i l'amor se'n va en una quimera,
tu em guardes el sol,
sé que em guardes el sol,
tu em guardes el sol.

Viu a Mallorca la veu del meu cant
i el meu somni vola a Alexandria,
i a Nicòsia m'adorna el corall
i a Menorca m'acaricia la brisa,
tu em guardes el sol,
sé que em guardes el sol,
vull que em guardis el sol.


Volver atrás

 

Para citar esta página: http://www.cancioneros.com/nc/3730/0/salonica-maria-del-mar-bonet-gabriel-sopena

 
 
CRÍTICA
Salònica    
por Salvador Sostres el 14/03/2007

Cuando la soledad es la única amiga, cuando ya nada acoge la esperanza, cuando la tristeza vuelve góticos los jardines y la niebla de un luto vive en casa, tú me guardas el sol, tú eres el sol, sé que sólo tengo que correr hacia ti para volver a ver el sol. Cuando el suelo es tan de cristal que a cada paso se nos va resquebrajando, cuando el azul del cielo es cada vez más pálido hasta volverse blanco, hasta volverse blanco para desaparecer después; cuando ya no hay alegría para brindar ni fe para seguir navegando y tu nombre ya hace días que no vive en mis labios, sé que allí donde estés tú me guardas el sol, me estás guardando el sol, y que sólo me hace falta correr hacia ti para volver a ver el sol.

[sigue]