Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Traduction: Sylvie Brugerolles

Aparece en la discografía de

Escargots de Mallorca


Versión de Ángel Parra
Des escargots de Mallorca,
des olives de Jaen,
nous le donnerons à l’enfant
qui va naître à Belen.


Nous le donnerons à l’enfant
si ma femme me le permet
car elle se fâche quand je sors
et ne rentre qu’au petit matin.

”Tu ne donneras rien à l’enfant”,
me disait le patron,
”car si tu travailles moins
moi je perds de l’argent”.

”Les cadeaux pour l’enfant”,
me disat le sacristain,
”monsieur le curé les gardera
jusqu’au jugement dernier”.






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 03/04/2024

El jueves 14 de marzo Mayte Martín presentó en el Teatro de la Maestranza de Sevilla su nuevo espectáculo: Tatuajes. Se trata de una colección de joyas de grandes autores universales llevados magistralmente al territorio particular de la artista. Con este concierto y con el disco que lleva el mismo nombre, rinde homenaje a la canción de autor más global, a la que traspasa fronteras y conforma una parte primordial de la memoria sentimental de diferentes generaciones.

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por Carles Gracia Escarp el 03/04/2024

Desde los veintiún años la argentina Carmen Aciar es una barcelonesa más, llegó para descubrirse en su arte por las calles de Barcelona, sumando sus propias historias desde que llegó en ese agosto de 2022 para habitar esta ciudad en sus incertidumbres, sus composiciones ya conforman su primer disco Historias mías.

 



© 2024 CANCIONEROS.COM