Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

A partir del poema "Liberté" de Paul Eluard.

"... estos razonadores tan vulgares, incapaces de elevarse hasta la lógica del absurdo."
Charles Baudelaire

"Pintar, componer, escribir, recorrerse, ésa es la aventura de estar vivos."
Henri Wichaux

Aparece en la discografía de

J’ecris ton nom


Sur le revé du Cadáver
du Dada plus Exquís,
sur l`age d`Or Andalou
de Buñuel et Dalí,
j`écris ton nom, Dada, Dada, Dada
j`écris ton nom.

Sur l`échec de Duchamp,
bien sûr, Etant Donnés,
su Max Ernest à Berlin,
son cauchemar decollé,
j`écris ton nom, Dada, Dada, Dada
j`écris ton nom.

Sur l`écume d`une Saison
en Enfer de Rimbaud,
sur la Sainte Trinité :
Buster, Groucho et Charlot,
j`écris ton nom, Surréalisme,
je crie ton nom, Liberté.

Sur Rrose Sélavy
car LHOOQ,
sur de Chirico en quête
du silence des statues,
j`écris ton nom, Dada, Dada, Dada,
j`écris ton nom.

Sur l`Etoile de Miró
au revers du Soeli,
sur les nues subjectives,
objectifs de Man Ray,
j`écris ton nom, Dada, Dada, Dada,
j`écris ton nom.

Sur les Chants de Ducasse
au delà du Mal d`Aurore,
sur le Nº9 Dream
là où LenNonesense dort
j`écris ton nom, Surréalisme,
j`écris ton nom, Liberté.

Sur Magritte qui ne voit pas
la Femme de la Forêt (cachée),
sur Artaud, le Suicide
contre la Société,
j`écris ton nom, Dada, Dada, Dada,
j`écris ton nom.

Sur le Sang de Cocteau
amoreux d`un Poète,
sur le Bosch, quand ill trouve
Lewis Carroll sans tête, (100 têtes)
j`écris ton nom, Dada, Dada, Dada.

Sur les 11.000 Alcools
que pleurait Apollinaire,
sur Tzara au Cabaret
révolté de Voltaire,
j`écris ton nom, Surréalisme,
j`écris ton nom, Liberté.

Sur les Automatismes
Manifestes de Breton,
sur la Poire de Saite (sur lòrgie sovietique)
oú son suc est son son, (dans le sexe d`Aragon)
j`écris ton nom, Dada, Dada, Dada ?
j`écris ton nom.

Sur le Chien Enterré,
près de Goya à Bourdeaux,
sur la Chair de la Femme
Eternelle de Delvaux,
j`écris ton nom, Dada, Dada, Dada
j`écris ton nom.

Sur le Corps Mémorable
d`Eluard découvert,
sur les Feuilles Inmortelles
sous la tombe de Prévert,
j`écris ton nom, Surréalisme,
j`écris ton nom, Liberté.

"C'est une chason qui nous ressemble,
toi, tu m`aimais, et je t`aimais,
et nous vivions, tous deux ensemble,
toi qui m`aimais, moi qui t`amais"
(fragmento de "Las hojas muertas", de J.Prévert y R.Kosma)











 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
25 años de su muerte

el 08/08/2017

La muestra Yupanqui. Tierra que anda abrió hoy sus puertas en Buenos Aires para rendir homenaje a Atahualpa Yupanqui (1908-1992), padre del folclore argentino, a 25 años después de su muerte y 110 de su nacimiento.

HOY EN PORTADA
Nuevo cancionero y discografía

por Carles Gracia Escarp el 16/08/2017

Flamenco, jazz, poesía cantada, canción de autor, cant d’estil y canción tradicional valenciana, tanto desde su periplo holandés como desde su tierra, todas estas músicas han ido conformando la personalidad artística de Carles Dénia. Una senda musical reunida en Cancioneros por primera vez al completo.

 



© 2017 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional