Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
 

Traducción automática
       
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Les portes


Les portes per molta gent són difícils de passar
en canvi per d’altres rai no els costa travessar.

Hi ha portes que són de fusta,
n’hi ha de ferro forjat,
n’hi ha que són trencadisses,
i n’hi ha... Ui! Si n’hi ha.

Quan jo vaig a una casa i m’obren la porta gran
és que de veritat m’aprecien o és que hi dec un dineral.

Hi ha portes dobles i triples,
n’hi ha de quatre parets,
n’hi ha que són de fullola,
n’hi ha... que no són res.

Aquestes les que no es veuen són difícil de passar
són les portes de la fama, no tothom hi pot entrar.
Per això cal tenir diners i ganes de no fer res.

Hi ha portes d’enganyifa que per fora són lluentes
són les portes de les cases que hi viu “la gente bien”.

I per últim hi ha portes que ningú, ai, vol passar,
és la porta de can parca.
Tard o d’hora ens tocarà.










 
  

PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Sufrió un infarto el 9 de agosto

el 28/11/2016

La empresa de management de Luis Eduardo Aute, ha informado mediante comunicado que el estado del trovador "ha mejorado notablemente en las últimas semanas y que se encuentra en una nueva fase de recuperación."

HOY EN PORTADA
Tango en Barcelona y Canción maleva

por Carles Gracia Escarp el 06/12/2016

La canzonista cuyana Sandra Rehder cerró un ciclo de recitales de puro tango que ofreció en el Borne de Barcelona junto a Marcelo Mercadante al bandoneón y Gustavo Battaglia a la guitarra, el trío prepara un nuevo disco (Canción Maleva) bajo un sistema de micromecenazgo que finaliza el 24 de diciembre.

 



© 2016 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

  

 

Acceso profesional