Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
  

Traducción automática
      
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Aparece en la discografía de

Si la pluie te mouille


Si la pluie te mouille, mon amour nouveau,
si la pluie te mouille, n'aie pas peur de l'eau:
tu te fais grenouille, mon amour tout beau,
et la pluie vadrouille te long de ton dos.
Si le vent t'évente, mon amour léger,
si le vent t'évente, ce n'est pas un danger:
en feuille volante tu peux te changer,
en feuille mouvante sans te déranger.

Si la nuit te cache, mon si clair amour,
si la nuit te cache, reviendra le jour.
Rompons nos attaches, prenons ce détour
qui déjà nous lâche dans le petit jour.
Et si l'amour passe, mon amour têtu,
et si l'amour passe à coeur, que veux-tu ?
Lui ferons la chasse, et c'est bien court:
un amour tenace n'est jamais perdu.

Si la pluie te mouille, mon amour nouveau,
si la pluie te mouille,
si la pluie te mouille,
si la pluie te mouille, ce n'est que de l'eau.

(1961)










 
  

PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Serrat, honoris causa por la UdL

el 03/06/2017

Joan Manuel Serrat ha sido investido doctor "honoris causa" por la Universitat de Lleida (UdL) en un acto celebrado en el Auditori Enric Granados y en el que trovador catalán ha brindado el honor a "los que han hecho de cantar y escribir canciones su vida".

HOY EN PORTADA
Novedad discográfica

por María Gracia Correa el 19/06/2017

Con sus versos decimales y sus canciones, el artista gaditano Fernando Lobo recaló en Sevilla el pasado mes de mayo. Citó a sus seguidores en un pequeño teatro escondido a la orilla del Guadalquivir para presentar su más reciente trabajo musical y poético.

 



© 2017 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

  

 

Acceso profesional