Letras de canciones
Vota: +0


Idiomas
       

Traducción automática
  
NOTA IMPORTANTE El uso de traducciones automáticas suele dar resultados inesperados.
 
Comentarios

Azpeitia, in the midst of Guipuzcoa, has always been a rich town. Even the bell is heard, the one from Loyola. At home you can display your distinguished background, blood and dowry, but even so, it’s difficult to marry the person you want. Unless you have been deceived, like being the main industry of Azpeitia “the teased machine”.

Aparece en la discografía de

Din don


Ding-dong, ding-dong, ding-dong
Now it is eleven,
ding dong, ding dong,
soon it will be noon, (twelve)
Dong, It’s one
ding –dong, two
Azpeitia has not
a watch like this.


My uncle, attorney,
my father, mayor,
my sisters, teachers.
Marry me!
Oh, just look at me you poor thing.
Answer me,
How is it possible you have married to those people?

My grandfather, watchmaker,
my aunt, seamstress,
my brother, missionary.
Marry me!
Oh, just look at me you poor thing
and answer me:
How is it possible you have married to those people?

At the heart of Gipuzkoa
under the Izarraitz,
deep inside the valley of Urola
in the village, you poor thing
answer me;
How is it possible you have married to those people?

1 Comentario
#1
lie
españa
[03/05/2017 14:16]
Vota: +0
Hau Azkoitiarran abestia da, eta ez Azpeitikoa. Bertan esaten duen bezala Azkoitixek bezalako erlojurik ez dauke Azpeitixek






 
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM
PUBLICIDAD

 

HOY DESTACAMOS
Novedad discográfica

el 20/10/2025

La casa discográfica Bis Music celebró el Día de la Cultura Cubana con la presentación oficial de Álbum blanco para Silvio Rodríguez, un disco colectivo que reúne once canciones escritas por el cantautor en su juventud, interpretadas por artistas de Cuba, América Latina y España. La producción recupera piezas poco conocidas y propone nuevas lecturas sobre su universo poético y musical.

HOY EN PORTADA
Patricio Wang en Chile

por Ricardo Tapia el 03/11/2025

Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.

 



© 2025 CANCIONEROS.COM