Blaus de l'Ànima (Maria del Mar Bonet & Manel Camp) [2011]


3 Comentarios
#3
Antonio Igartua
España
[14/12/2013 16:48]
Vota: +0
Gracias por la aclaración. Nada que añadir. Enhorabuena por la calidad de vuestra web.
#2
Equipo de redacción
CANCIONEROS.COM
[23/11/2013 21:30]
Vota: +0
En su día preguntamos personalmente a Maria del Mar Bonet la traducción exacta y ella indicó que, reconociendo que jugaba con la polisemia de la palabra "blau" en catalán (azul o moratón), la traducción correcta en ese caso era "azules".
#1
Antonio Igartua
España
[23/11/2013 16:23]
Vota: +1
En el comentario del disco de MM Bonet y M Camp se indica como traducción "Azules del alma". Creo que la idea que hay en el título original se traduce mejor por "Moratones del alma".









 
PUBLICIDAD
CANCIONES + EN ESTE DISCO
PUBLICIDAD

 

LO + EN CANCIONEROS.COM

 

HOY DESTACAMOS
Año Violeta

el 10/09/2017

En el marco de las celebraciones por el centenario del nacimiento de Violeta Parra, su hija Isabel y su nieta Tita actuarán en Portugal, Francia y en un concierto especial del Festival BarnaSants, en donde el día antes de su presentación recibirá en el Ayuntamiento de Barcelona, de la mano de su alcaldesa Ada Colau, el Premio a la Trayectoria.

HOY EN PORTADA
Nuevo cancionero y discografía

por Luis García Gil el 11/09/2017

En la voz de Sílvia Pérez Cruz parecen morar todas las patrias. Melancólica y misteriosa Sílvia Pérez Cruz recorre los atlas sonoros del sentimiento, los paisajes recónditos de la memoria, los secretos que el viento deja en los atardeceres. Su canción, la que ella dibuja en los labios, fluye armoniosa y latente desde su origen. Presentamos el nuevo cancionero y discografía de Sílvia Pérez Cruz

 



© 2017 CANCIONEROS.COM, CANDIAUTOR 2010 SL

Notas legales

Qué es cancioneros
Aviso legal
• Política de privacidad

Servicios

Contacto
Cómo colaborar
Criterios
Estadísticas
Publicidad

Síguenos

   

 

Acceso profesional