Quels conseils infaillibles recherches-tu
(Ausiàs March - Raimon)
coeur malheureux et dégoûté de vivre,
ami des pleurs et ennemi des rires?
Comment supporteras-tu les maux à venir?
Presse-toi donc vers la mort qui t'attend.
Et par tes malheurs tu prolonges tes jours:
ton délicieux séjour s'éloigne d'autant
que tu veux fuir la Mort flatteuse.
Bras ouverts elle est venue à ma rencontre,
ses yeux pleurant par excès de joie;
j'entends le chant mélodieux de sa voix
qui dit: ''Ami, sors de cette maison étrangère.
J'ai le plaisir de t'offrir mes faveurs,
que jamais homme né n'a senties,
car je fuis celui qui m'appelle,
prenant celui qui fuit ma rigueur."
Les yeux pleurants et l'air terrifié,
s'arrachant les cheveux en de longs sanglots,
la Vie veut me donner des héritages
et de ces dons veut que je sois le seigneur,
appelant d'une voix horrible et douloureuse,
tout comme la Mort appelle le bienheureux
(car pour l'homme accouplé au malheur,
la voix de la Mort est mélodieuse).
Je ne connais ni homme ni femme qui, comme moi
affligé par l'amour, soit autant à plaindre;
je suis celui qu'on doit prendre en pitié,
car de mon coeur le sang se vide lentement.
Lys parmi les chardons, je sens l'heure venir
où civilement ma vie sera finie;
puisque mon espérance est enfuie,
mon âme reste damnée dans ce monde.
(1970)
Traduction: Miquel Pujadó
Miguel Poveda hizo suyo el Gran Teatre del Liceu de Barcelona —uno de los grandes Teatros de la Ópera del mundo— en su concierto Distinto del 15 de Octubre, en el marco de la edición de 2025 del "Festival Jazz Barcelona".
El músico argentino Milo J lanza La vida era más corta, un álbum doble donde se cruzan el folklore argentino y los sonidos urbanos contemporáneos, en una obra que reúne a varias generaciones y cuenta con colaboraciones destacadas como las de Mercedes Sosa y Silvio Rodríguez.
La cantante y compositora catalana Joana de Diego lanza un trabajo que une poesía y música de raíz, con textos de Juan Gelman, Salvador Espriu, Josep Palau i Fabre y Alberto Szpumberg, y una fusión sonora que transita entre Argentina, Brasil y el Mediterráneo.
Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.
La compositora Antía Muíño y el pianista Abe Rábade —ambos gallegos— publican un doble single con forma de EP, donde se cruzan el folk, el jazz y el pop neoclásico como puente entre dos sensibilidades musicales que se conocen desde hace años.