When i was born
(Raimon)
they still weren't all dead.
Many were left; they had won, they say.
Many were left; they had lost, they say.
Others knew exile and its ways.
In the year 40, when I was born,
I think that all, all of us had lost...
I haven't seen those deaths from anger,
I haven't seen those deaths from hunger,
I haven't seen those deaths at the front,
I haven't seen those deaths in the prisons.
No, I haven't seen them, and they've told me everything,
and still today in my country they tell of it,
and still today, with fear, those who have seen it tell of it.
No, I haven't seen it and I never wish to,
neither in the year 40, nor the year 70,
nor in any other year.
In the year 40, when I was born,
I think that all, all of us had all lost,
in the year 40.
(1966)
Translated: Angela Buxton
Joan Manuel Serrat acompañará a Jofre Bardagí en la puesta de largo de Jofre Bardagí interpreta Serrat, un proyecto que revisita el cancionero de Serrat desde una mirada contemporánea y profundamente personal, y que conecta memoria familiar, legado musical y presente creativo.
El cantautor cubano Silvio Rodríguez dio a conocer en el Hay Festival de Cartagena de Indias (Colombia) Silvio Rodríguez, diario de un trovador, un libro que reúne textos inéditos de su cuaderno personal en diálogo con 143 fotografías del argentino Daniel Mordzinski, fruto de más de dos décadas de encuentros, viajes y trabajo compartido.
El Secreto de los Arbustos, estrenado en noviembre pasado, surge del encuentro entre la cantautora chilena Pascuala Ilabaca y la orquesta SdC Big Band, y articula once composiciones que dialogan con realidades sociales, emocionales y políticas desde una sonoridad abierta y colectiva.
La cantante Rosa León publica Como la cigarra, el primer avance de Cartas de amor a María Elena Walsh, un proyecto producido por Alejo Stivel que reivindica la obra adulta de la creadora argentina desde el respeto, la admiración y la fidelidad a su espíritu.
Tras dos años de silencio discográfico, la banda valenciana El Diluvi regresa con Cantem per tu (Cantamos por ti), una canción que reivindica la tradición, la cultura y la memoria compartida como motores de futuro. No se trata de un retorno al uso: es la reaparición de una voz que, en realidad, nunca se apagó, y que vuelve a alzarse desde lo colectivo, lo popular y lo comprometido.