I've always known you the same
(Raimon)
they'd ask you for so many, many years, too many years.
Among the noise of cars, the street
and the people who rush past,
I have seen very clearly that many are fighting
and are working silently like you.
I've always known you just as you are now,
with white hair, a face full of goodness,
thin lips drawn in the smile
of a friend, companion, aware of the danger.
Without speaking you told me: "Everything is growing",
the fight of today for a free and live tomorrow,
which these terrible days are forging,
times, these times of so much ignorance.
I didn't turn while calm, you passed by me,
I felt a strong pride, very manlike.
I don't feel lonely, friend, don't you either,
for we are many more than they want and say.
This song of mine is yours, I wanted it ours;
this song of mine is yours, I wanted it ours.
You live alert. I know that if you were to fall
they'd ask you for so many, many years, too many years.
I've always known you just as you are now.
(1973)
Translated: Angela Buxton
Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.
El próximo 11 de noviembre, en el aniversario del nacimiento de Vicente Feliú, se publica Serenamente, segundo álbum póstumo del trovador cubano. Con producción general de Silvio Rodríguez y la participación de artistas como Miriam Ramos, Aurora Hernández y Carlos Lage, el disco recoge una selección de canciones registradas en los Estudios Ojalá y ahora reunidas en un nuevo capítulo de su legado.
Guionizada por Kike Babas y Kike Turrón e ilustrada por doce destacados dibujantes, Joaquín Sabina. Pasión y vida (Vol. 1) recorre en formato cómic la primera etapa vital y artística del trovador de Úbeda, desde su infancia hasta su consagración como figura fundamental de la canción en castellano.
Feliu Ventura regresa tras tres años de silencio escénico con Quan el cel es tornà negre, una canción que recupera la forma colectiva de la dansà valenciana y se convierte en una denuncia abierta a la gestión de la catástrofe ocurrida durante la DANA del 29 de octubre de 2024. Acompañado por La Maria, Titana, Miquel Gil, Pep Gimeno "Botifarra" y Vicent Torrent, Ventura convierte la canción en una herramienta de memoria, denuncia y solidaridad.
El músico catalán Albert Pla y el líder de La Vela Puerca Sebastián Teysera colaboran en Perdónenme, una canción que fusiona sensibilidad, humor y melancolía como homenaje a Argentina y Uruguay, países clave en el recorrido artístico de Albert Pla.