So much sense and fantasy
(Joan Timoneda - Raimon)
I have put into loving well,
that, searching for myself, I do not know
where I shall find myself.
My eyes bewitched me so much
that only in seeing them within you,
the spirit of them both
fitted into one being;
and scorn drives so far away
my liking, loving and joy,
that searching for myself, I do not know
in what place I shall find myself.
So much sense and fantasy
I have put into loving well,
that, searching for myself, I do not know
where I shall find myself.
My desire that goes with you,
attracts my heart so much,
that my thought visits
your strange cruelty
and following you day and night
your heart ignores it;
that searching for myself, I do not know
where I shall find myself.
So much sense and fantasy
I have put into wishing well,
that, searching for myself, I do not know
where I shall find myself.
(1981)
Translated: Angela Buxton
Miguel Poveda hizo suyo el Gran Teatre del Liceu de Barcelona —uno de los grandes Teatros de la Ópera del mundo— en su concierto Distinto del 15 de Octubre, en el marco de la edición de 2025 del "Festival Jazz Barcelona".
Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.
El próximo 11 de noviembre, en el aniversario del nacimiento de Vicente Feliú, se publica Serenamente, segundo álbum póstumo del trovador cubano. Con producción general de Silvio Rodríguez y la participación de artistas como Miriam Ramos, Aurora Hernández y Carlos Lage, el disco recoge una selección de canciones registradas en los Estudios Ojalá y ahora reunidas en un nuevo capítulo de su legado.
Guionizada por Kike Babas y Kike Turrón e ilustrada por doce destacados dibujantes, Joaquín Sabina. Pasión y vida (Vol. 1) recorre en formato cómic la primera etapa vital y artística del trovador de Úbeda, desde su infancia hasta su consagración como figura fundamental de la canción en castellano.
Feliu Ventura regresa tras tres años de silencio escénico con Quan el cel es tornà negre, una canción que recupera la forma colectiva de la dansà valenciana y se convierte en una denuncia abierta a la gestión de la catástrofe ocurrida durante la DANA del 29 de octubre de 2024. Acompañado por La Maria, Titana, Miquel Gil, Pep Gimeno "Botifarra" y Vicent Torrent, Ventura convierte la canción en una herramienta de memoria, denuncia y solidaridad.