Song of the african princesses
the ladies cry,
because the king of that land / is dying of nostalgia.
The king had three daughters,
as clear as water,
as beautiful as a clear day
just when the sun comes up.
One day, at midnight,
the evil fairy,
nobody knows how it was
that she entered the chamber,
and turned the princesses,
as beautiful as mother-of-pearl,
into three poisonous snakes
of ugly appearance.
The whole court cried,
day after day,
and the king promised jewels
of gold and silver
to whoever broke the spell
of that fairy
and would return his daughters
to their human form.
Wise men came from afar,
all of them looked at them...
None of them knew how to break the spell.
The witch had said it
in the early morning:
There is only one remedy,
which is to love them.
Three young men must come
alone or in a group
and kiss them lovingly
on the forehead.
Translation: Steve Cedar
La cantautora de Tortosa repasa el significado de su nuevo triple álbum, explica el simbolismo de Groenlàndia, reivindica el papel del BarnaSants en su trayectoria y recuerda el concierto con el que clausuró la 31ª edición del festival junto a la Banda de Música de La Sénia.
El Cancionero y Discografía de Violeta Parra, impulsado por cancioneros.com, continúa siendo una de las investigaciones documentales más importantes dedicadas a la universal artista chilena. Cuatro años de investigación permitieron recuperar 520 canciones, reconstruir su discografía, corregir numerosos errores históricos y fijar datos fundamentales sobre una de las figuras esenciales de la música latinoamericana.
La actriz Tilda Espluga y el guitarrista griego Manolis Androulidakis estrenan en Cataluña un espectáculo que une literatura y música para conmemorar los ochenta años de Zorba el griego, dentro de la programación del festival Perifèria Cultural.