Who can tell me
there is nothing now I want.
My reason is muddles
and my sight is obscured.
After so much searching
I can’t make out what I find.
I speak softly to those alive
and very loudly to those who are dead.
Who can tell me
if I should cry or laugh,
if I should talk or sing,
whether I should fight or escape,
if I should stay here and wait,
or if I will dry up
and be buried right here?
After waiting so long
like a cat in ambush
I’ve become part of the ground
like a wine left to fallow.
So much hope for the future
had I in other days.
I will find it again
if it takes me a lifetime.
Translation: Inter-Church Commitee on Chile
Abril de 2026. Una visita a Cuenca. La ciudad alta parece casi inalcanzable pero se va abriendo al paso del caminante y se descubre a pinceladas, se avanza lentamente con atención a los detalles, te va envolviendo su generosa ofrenda de ocres, una esencia dulce de calles antiguas, escenario de historias de vida que fueron y van arriba y abajo. Cuenca, refugio de miradas eternas que en sus horizontes van quedando guardadas, también en nuestra memoria. Cuenca, la de la piel quebrada por hoces y ríos, la que celebró en el siglo XX su poeta Federico Muelas, la que envejece y revive en el XXI y cada día.
La cantautora de Tortosa repasa el significado de su nuevo triple álbum, explica el simbolismo de Groenlàndia, reivindica el papel del BarnaSants en su trayectoria y recuerda el concierto con el que clausuró la 31ª edición del festival junto a la Banda de Música de La Sénia.
El nuevo libro Mig segle vora el drac. Una història del grup Falsterbo de Miquel-Lluís Muntané reconstruye más de medio siglo de trayectoria de Falsterbo, uno de los grupos fundamentales —y el más longevo— de la Nova Cançó, y, a través de su historia, recupera una parte esencial de la memoria musical y social de Cataluña.