C'è più samba
L'incontro che l'attesa
E' più samba
Il dolore che il rimpianto
E' più samba
La spiaggia che la vela
E' più samba
Il perdono che l'addio
C'è più samba
Nelle mani che negli occhi
C'è più samba
Per terra che sulla luna
C'è più samba
Nell'uomo che lavora
E nel suono che viene da una via
C'è più samba
Nel cuore di chi piange
C'è più samba
Nel pianto di chi sa
Che il samba non ha luogo né ore
Il cuore vuol cantare
Ma non sa perché
Vieni e balla anche tu
Se tutto il mondo sambasse
Sarebbe felice di più
(1964)
Versione di Sergio Bardotti
Abril de 2026. Una visita a Cuenca. La ciudad alta parece casi inalcanzable pero se va abriendo al paso del caminante y se descubre a pinceladas, se avanza lentamente con atención a los detalles, te va envolviendo su generosa ofrenda de ocres, una esencia dulce de calles antiguas, escenario de historias de vida que fueron y van arriba y abajo. Cuenca, refugio de miradas eternas que en sus horizontes van quedando guardadas, también en nuestra memoria. Cuenca, la de la piel quebrada por hoces y ríos, la que celebró en el siglo XX su poeta Federico Muelas, la que envejece y revive en el XXI y cada día.
La cantautora de Tortosa repasa el significado de su nuevo triple álbum, explica el simbolismo de Groenlàndia, reivindica el papel del BarnaSants en su trayectoria y recuerda el concierto con el que clausuró la 31ª edición del festival junto a la Banda de Música de La Sénia.
El nuevo libro Mig segle vora el drac. Una història del grup Falsterbo de Miquel-Lluís Muntané reconstruye más de medio siglo de trayectoria de Falsterbo, uno de los grupos fundamentales —y el más longevo— de la Nova Cançó, y, a través de su historia, recupera una parte esencial de la memoria musical y social de Cataluña.