Petite chanson sur ta mort


Voilà ta mère qui brode
rue de l'Om.
Voilà ta mère qui brode
des rayons de clarté.

Voilà ta mère qui chante
une chanson
la vieille chanson triste
d'un grand amour.

La pluie lui racontait
comment tu es mort.
La pluie lui racontait
ta solitaire mort.

Les froides aubes estompent
le souvenir tout entier.
Voilà ta mère qui pleure
rue de l'Om.

(1966)

Versión de Raimon
Idiomas

Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Esta canción aparece en la discografía de
LO + LEÍDO
1.
Carmen Aciar: El gusto de reconocerse
[03/04/2024] por Carles Gracia Escarp

Desde los veintiún años la argentina Carmen Aciar es una barcelonesa más, llegó para descubrirse en su arte por las calles de Barcelona, sumando sus propias historias desde que llegó en ese agosto de 2022 para habitar esta ciudad en sus incertidumbres, sus composiciones ya conforman su primer disco Historias mías.

2.
Mayte Martín presentó «Tatuajes» en Sevilla
[03/04/2024] por María Gracia Correa

El jueves 14 de marzo Mayte Martín presentó en el Teatro de la Maestranza de Sevilla su nuevo espectáculo: Tatuajes. Se trata de una colección de joyas de grandes autores universales llevados magistralmente al territorio particular de la artista. Con este concierto y con el disco que lleva el mismo nombre, rinde homenaje a la canción de autor más global, a la que traspasa fronteras y conforma una parte primordial de la memoria sentimental de diferentes generaciones.