Una chiquilla en Arauco (o La niña de Arauco)
Una chiquilla en Arauco,
muy curiosa y sin sentí’o,
mató al paire y a la maire
por irse con su querí’o.
Una chiquilla bella
me tamboreaba,
me avivaba la cueca,
gusto me daba.
Gusto me daba, ay sí.
Yo digo al verte:
«no sé de ’ónde me nace
tanto el quererte».
Ciego de una pasión,
mi corazón.
Versión de Violeta Parra.
Rolando Alarcón canta «la vida, en Arauco / una muchacha, ay sí sí», y cambia algunos ayes y repeticiones.
Versión detallada
La vida, una chiqui-
lla en Arauco, ay sí sí,
la vida, muy curio-
sa y sin sentí’o, ay no no,
la vida, muy curio-
sa y sin sentí’o, ay no no,
la vida, mató al pai-
re y a la maire, ay sí sí,
la vida, por irse
con su querí’o, ay no no.
La vida, en Arau-
co una muchacha, ay sí sí.
Una chiquilla bella
me tamboreaba, ay sí sí,
me avivaba la cueca,
gusto me daba, ay no no.
Una chiquilla bella
me tamboreaba, ay no no.
Gusto me daba, ay sí.
Yo digo al verte, ay sí sí:
«no sé de ’ónde me nace
tanto el quererte», ay no no.
Ciego de una pasión,
mi corazón, ay sí sí.
Versión de Violeta Parra.
Rolando Alarcón canta «La vida, en Arauco / una muchacha, ay sí sí», y cambia algunos ayes y repeticiones.
Cueca que aprendió Violeta Parra de Elena Saavedra, Lautaro.
Miguel Poveda hizo suyo el Gran Teatre del Liceu de Barcelona —uno de los grandes Teatros de la Ópera del mundo— en su concierto Distinto del 15 de Octubre, en el marco de la edición de 2025 del "Festival Jazz Barcelona".
El músico argentino Milo J lanza La vida era más corta, un álbum doble donde se cruzan el folklore argentino y los sonidos urbanos contemporáneos, en una obra que reúne a varias generaciones y cuenta con colaboraciones destacadas como las de Mercedes Sosa y Silvio Rodríguez.
La cantante y compositora catalana Joana de Diego lanza un trabajo que une poesía y música de raíz, con textos de Juan Gelman, Salvador Espriu, Josep Palau i Fabre y Alberto Szpumberg, y una fusión sonora que transita entre Argentina, Brasil y el Mediterráneo.
Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.
La compositora Antía Muíño y el pianista Abe Rábade —ambos gallegos— publican un doble single con forma de EP, donde se cruzan el folk, el jazz y el pop neoclásico como puente entre dos sensibilidades musicales que se conocen desde hace años.