No se puede
decía un teru tero,
hacer un nido de hornero, no sé...; no se puede.
Sacándose los zapatos
decía un maragato
ya aguanté mucho rato, no sé...; no se puede.
Tenía sólo una cebolla
para “parar la olla”
y dijo mi mama yo ya no sé...; no se puede.
La plata no vale nada;
hay que pedirla prestada,
si tenerla guardada no sé...; no se puede.
Se llevaba preso al Tito
un milico chaparrito,*
y le decía ese delito no sé...; no se puede.
Poniéndose colorada,
y bajando la mirada,
ella le dijo enojada, no sé...; no se puede.
Y otra le dijo “gauchito
–hablándole despacito–:
espérame otro ratito, no sé...; no se puede”.**
Porque el cura le pegaba,
un sacristán se tomaba
el vino, mientras pensaba: no sé...; no se puede.
Me siento un negro distinto
tomando vino tinto,
dice un negro retinto, y no sé...; no se puede.
La otra tarde con mi yerno,
hablándome del gobierno,
me dijo: es un infierno... no sé...*** no se puede.
En esta versión, Alfredo Zitarrosa altera el orden de las cuartetas con respecto a la original de 1969, salvo la primera y la última.
* En la versión original, dice “un milico petisito”.
** En la versión original, dice “esperame otro ratito”.
*** En esta versión se agregan dos diálogos superpuestos:
(Voz 1, en diálogo con la 3) –¿Viste lo que hicieron los tupas?
(Voz 2, en diálogo con la 4) –Pero es el Presidente de la República.
(Voz 3, que responde a la 1): –¿Qué me venís con los tupas?, aquí lo que hay que hacer es un frente popular.
(Voz 4, que responde a la 2): –¡Qué va a ser!, es un boxeador venido a más.
(Voz 1): –Pero si los blancos y los colorados son lo mismo.
(Voz 2): –Por eso, pero el tipo pone el pecho.
(Voz 3): –No, no, no, yo digo un frente con la izquierda, ¡con la izquierda!
(Voz 4): –Es un sirviente…
(Voz 1): –¿Cuál izquierda?
(Voz 2): –Pero el tipo está bien, ¿qué querés que haga?
(Voz 3): –¿Cómo cuál izquierda?, así que no hay una izquierda…
(Voz 4): –Si está ahí por casualidad…
(Voz 1): –¡Los tupas son la izquierda!
(Voz 2): –Pero no es fascista, como dicen ustedes.
(Voz 3): –No estoy de acuerdo.
(Voz 4): –¡¿Que no es fascista?!, ¡si será fascista!, ¡ya vas a ver!
(Voz 1): –¡Ah, sí!, no ves que vas a hacer una revolución con la CNT…
(El texto presentado es transcripción fiel de como fue publicado en el inserto del disco Textos políticos, de 1980)
(1969)
Polca
Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.
El Festival BarnaSants 2026 iniciará el 27 de enero, en el Palau de la Música Catalana de Barcelona, su 31.ª edición con un concierto de homenaje al cantautor Lluís Llach, que conmemorará el 50.º aniversario de los míticos conciertos de enero de 1976. El espectáculo reproducirá, medio siglo después el repertorio original íntegro de aquellos conciertos con la participación de artistas como Manel Camp, Santi Arisa, Borja Penalba, Gemma Humet o Joan Reig, entre otros.
El cantautor asturiano Víctor Manuel inaugura etapa con Altafonte y presenta un álbum producido por David San José, formado por composiciones que abordan el amor, la esperanza y la identidad personal en un tiempo marcado por la incertidumbre.
La cantante italiana Ornella Vanoni, conocida por clásicos como Senza fine, deja una trayectoria de más de siete décadas marcada por la versatilidad, la presencia escénica y su papel como una de las grandes damas de la canción italiana.
El investigador y periodista Jorge Leiva publica un volumen que revisa, con rigor documental, todas las canciones grabadas por Víctor Jara entre 1957 y 1973, acompañadas de contexto histórico, creativo y biográfico. El lanzamiento oficial será el 25 de noviembre en el Centro Cultural Ceina, en Santiago.