Que tout le monde


Que tout le monde dise assez,
que tout le monde soit libre,
que tout le monde trouve la place
et le but de sa vie.

Du fin fonds du centre de ce que je suis,
des années souffertes où tout a été danger
du vieil élan, du clair berceau du cri
qui nous a fait ensemble et m'a fait comme je suis,
naît ce chant qui veut se faire présage
et annoncer comme dans les bans d'autrefois
les nouveaux signes que nous voyons déjà venir:
le peuple sort peu à peu de son dur naufrage.

Que tout le monde dise assez,
que tout le monde soit libre,
que tout le monde trouve la place
et le but de sa vie.

Celui-ci sera d'après tous les indices
le dernier temps de peur et de cauchemar:
commence déjà bien fort le gran début,
mettons peu à peu les vies à leur place.

Ouvrons grands ouvertes toutes les portes,
que rentre le plus grand désir de libertés,
que les prisons soient des contrées mortes
et que le silence ne nous soit pas imposé.

Que tout le monde dise assez,
que tout le monde soit libre,
que tout le monde trouve la place
0et le but de sa vie.

(1976)

Versión de Raimon
Idiomas

Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Esta canción aparece en la discografía de
LO + LEÍDO