Il n’y a rien à faire


Un nouvel été je suis
loin de l’arbre paternel
d’autres fruits, d’autres fleurs
verront mes yeux – c’est vrai:

Il n’y a rien, il n’y a rien,
il n’y a rien à faire,
il faut, il faut,
il faut tout recomencer
pour apprendre à vivre
aujourd’hui et ici.


Je ne reconnais plus mes enfants.
Deviendrais-je aveugle
ou sourd puisque je ne comprend plus
ce qu’ils me disent.

À quarante ans passés
je traverse une frontière
d’étranges voix me disent
en autant de langues:

Si suelement une saison,
un printemps ou un hiver
me laissaient entendre le chant
que répétait mon grand-père:

Il n’y a rien, il n’y a rien,
il n’y a rien à faire,
il faut, il faut,
il faut tout recomencer
pour apprendre à vivre ou mourir
là-bas ou ici.
Versión de Ángel Parra
Idiomas

Comentarios

Traduction: Sylvie Brugerolles

Esta canción aparece en la discografía de
LO + LEÍDO
1.
Fallece Enric Hernàez
[19/08/2025]

El cantautor barcelonés Enric Hernàez ha muerto a los 68 años. Considerado uno de los nombres más personales de la generación posterior a la Nova Cançó, exploró con libertad estilos como el pop, el jazz, la bossa nova y el rock, así como la musicalización de poesía.

2.
«El covard» de Josep Andújar “Sé”, esencia mediterránea
[28/08/2025] por María Gracia Correa

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.