Song to my mother
(Raimon)
alone
in Xàtiva in Blanc street.
My mother who always
hopes
I'll come back like before.
I've left brothers and friends
who love me
and hope, like my mother,
that I'll come back like before.
I've come here
because I think I can tell you,
in my mistreated tongue,
words and facts
which still make us brothers.
Words and facts
which still make us feel
men among men.
Words and facts
which still make us brothers
in the fight against fear,
in the fight against blood,
in the fight against pain,
in the fight against hunger.
In the constant necessary fight
against what separates us
and makes all of us
feel strange.
I've left my mother
and my brothers.
I've left friends and home
and all who wait
for me to go back like before.
And I think I've done right.
And I think I've done right.
I know, I know, I know, I know
that I'll go back to Blanc street.
But now here,
but now here
I think is also my home,
and I think I can call you,
with an open heart,
all of you: brothers.
Brothers.
(1965)
Translated: Angela Buxton
Miguel Poveda hizo suyo el Gran Teatre del Liceu de Barcelona —uno de los grandes Teatros de la Ópera del mundo— en su concierto Distinto del 15 de Octubre, en el marco de la edición de 2025 del "Festival Jazz Barcelona".
Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.
El próximo 11 de noviembre, en el aniversario del nacimiento de Vicente Feliú, se publica Serenamente, segundo álbum póstumo del trovador cubano. Con producción general de Silvio Rodríguez y la participación de artistas como Miriam Ramos, Aurora Hernández y Carlos Lage, el disco recoge una selección de canciones registradas en los Estudios Ojalá y ahora reunidas en un nuevo capítulo de su legado.
Guionizada por Kike Babas y Kike Turrón e ilustrada por doce destacados dibujantes, Joaquín Sabina. Pasión y vida (Vol. 1) recorre en formato cómic la primera etapa vital y artística del trovador de Úbeda, desde su infancia hasta su consagración como figura fundamental de la canción en castellano.
Feliu Ventura regresa tras tres años de silencio escénico con Quan el cel es tornà negre, una canción que recupera la forma colectiva de la dansà valenciana y se convierte en una denuncia abierta a la gestión de la catástrofe ocurrida durante la DANA del 29 de octubre de 2024. Acompañado por La Maria, Titana, Miquel Gil, Pep Gimeno "Botifarra" y Vicent Torrent, Ventura convierte la canción en una herramienta de memoria, denuncia y solidaridad.