Four rivers of blood
(Raimon)
falls on the dry tree
and the thirsty earth,
I'd like my words
to fall here.
Four rivers of blood,
dusty, old land,
barnyard full of fights
between those who say they're brothers,
is what we have found.
An immense fear
that has made us keep so silent;
an immense fear,
that still makes us silent;
an immense fear
that has done us so much harm
is what we have found.
And the four rivers of blood
bigger and bigger
and a silence so thick
cut off so many hands...
And with a whole past that's ours
we know what we want
from this land, brothers,
that of the four rivers of blood.
A dusty old land
where new hands are growing,
where thousands of mouths,
tired of being silent,
are getting ready to speak out
from the four rivers of blood.
(1967)
Translated: Angela Buxton
Joan Manuel Serrat acompañará a Jofre Bardagí en la puesta de largo de Jofre Bardagí interpreta Serrat, un proyecto que revisita el cancionero de Serrat desde una mirada contemporánea y profundamente personal, y que conecta memoria familiar, legado musical y presente creativo.
El cantautor cubano Silvio Rodríguez dio a conocer en el Hay Festival de Cartagena de Indias (Colombia) Silvio Rodríguez, diario de un trovador, un libro que reúne textos inéditos de su cuaderno personal en diálogo con 143 fotografías del argentino Daniel Mordzinski, fruto de más de dos décadas de encuentros, viajes y trabajo compartido.
La cantante Rosa León publica Como la cigarra, el primer avance de Cartas de amor a María Elena Walsh, un proyecto producido por Alejo Stivel que reivindica la obra adulta de la creadora argentina desde el respeto, la admiración y la fidelidad a su espíritu.
El Secreto de los Arbustos, estrenado en noviembre pasado, surge del encuentro entre la cantautora chilena Pascuala Ilabaca y la orquesta SdC Big Band, y articula once composiciones que dialogan con realidades sociales, emocionales y políticas desde una sonoridad abierta y colectiva.
Tras dos años de silencio discográfico, la banda valenciana El Diluvi regresa con Cantem per tu (Cantamos por ti), una canción que reivindica la tradición, la cultura y la memoria compartida como motores de futuro. No se trata de un retorno al uso: es la reaparición de una voz que, en realidad, nunca se apagó, y que vuelve a alzarse desde lo colectivo, lo popular y lo comprometido.