If i were a singer of singers
(Raimon)
I'd sing a song of songs
in a language of languages
of a country of countries,
if I were a singer of singers.
Wife of wives would be my wife,
husband of husbands would I be,
friends of friends would be my friends,
enemies of enemies would be my enemies,
if I were a singer of singers.
My orgasm would be an orgasm of orgasms,
my food would be a food of foods,
my sleep would be a sleep of sleeps,
my drink would be a drink of drinks,
if I were a singer of singers.
I would vote for a party of parties,
I would join a union of unions,
I would fight against the bourgeois of bourgeois,
with the worker of workers, if he wanted me,
if I were a singer of singers.
And we would make a revolution of revolutions
in a nation of nations,
and I would live a life of lives,
and I would die a death of deaths,
if I were a singer of singers.
(1984)
Translated: Angela Buxton
Miguel Poveda hizo suyo el Gran Teatre del Liceu de Barcelona —uno de los grandes Teatros de la Ópera del mundo— en su concierto Distinto del 15 de Octubre, en el marco de la edición de 2025 del "Festival Jazz Barcelona".
Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.
El próximo 11 de noviembre, en el aniversario del nacimiento de Vicente Feliú, se publica Serenamente, segundo álbum póstumo del trovador cubano. Con producción general de Silvio Rodríguez y la participación de artistas como Miriam Ramos, Aurora Hernández y Carlos Lage, el disco recoge una selección de canciones registradas en los Estudios Ojalá y ahora reunidas en un nuevo capítulo de su legado.
Guionizada por Kike Babas y Kike Turrón e ilustrada por doce destacados dibujantes, Joaquín Sabina. Pasión y vida (Vol. 1) recorre en formato cómic la primera etapa vital y artística del trovador de Úbeda, desde su infancia hasta su consagración como figura fundamental de la canción en castellano.
Feliu Ventura regresa tras tres años de silencio escénico con Quan el cel es tornà negre, una canción que recupera la forma colectiva de la dansà valenciana y se convierte en una denuncia abierta a la gestión de la catástrofe ocurrida durante la DANA del 29 de octubre de 2024. Acompañado por La Maria, Titana, Miquel Gil, Pep Gimeno "Botifarra" y Vicent Torrent, Ventura convierte la canción en una herramienta de memoria, denuncia y solidaridad.