Bambalinas
Diré otra vez el nombre que te define:
sólo este nombre llena mi espacio.
Volveré de nuevo a imaginar
la melodía que te pertenece, y así
sentir como tu sonido deviene mi amante.
Si estás ausente iremos juntos
por los caminos de un pequeño país:
cantaré tu nombre, llave del secreto
que te acerca a mi piel, y así
si estás ausente te llevaré conmigo.
Y Charlot que mira desde el cielo
nos guiña el ojo y, minucioso,
adorna con mil detalles la escena:
pone en el azul unas gaviotas,
le sirve el Montgrí de bambalina
y se aleja dejándonos su canción.
Diré otra vez el nombre
que te hace presente
entre las altas hileras de cipreses
que, sabios, plantaron mis ancianos
para guarecer los frutos más ardientes,
y asé resguardarme en tu beso.
Diré otra vez el nombre que te define
y de su sonido yo seré amante.
sólo este nombre llena mi espacio.
Volveré de nuevo a imaginar
la melodía que te pertenece, y así
sentir como tu sonido deviene mi amante.
Si estás ausente iremos juntos
por los caminos de un pequeño país:
cantaré tu nombre, llave del secreto
que te acerca a mi piel, y así
si estás ausente te llevaré conmigo.
Y Charlot que mira desde el cielo
nos guiña el ojo y, minucioso,
adorna con mil detalles la escena:
pone en el azul unas gaviotas,
le sirve el Montgrí de bambalina
y se aleja dejándonos su canción.
Diré otra vez el nombre
que te hace presente
entre las altas hileras de cipreses
que, sabios, plantaron mis ancianos
para guarecer los frutos más ardientes,
y asé resguardarme en tu beso.
Diré otra vez el nombre que te define
y de su sonido yo seré amante.
Versión de Lluís Llach
Idiomas
Esta canción aparece en la discografía de
LO + LEÍDO