Premio Nacional de Literatura de Chile

El poeta mapuche Elicura Chihuailaf, Premio Nacional de Literatura de Chile

AGENCIAS el 01/09/2020 

El poeta mapuche Elicura Chihuailaf fue elegido este martes como merecedor del Premio Nacional de Literatura de Chile 2020 gracias a una obra que ha llevado la tradición poética de su pueblo más allá de su propia cultura, informó el Ministerio de las Culturas del país.

El poeta chileno Elicura Chihuailaf.

© EFE/Rubén Figueroa

Autores relacionados

EFE - Elicura Chihuailaf, que se convirtió en la primera persona mapuche en obtener este galardón, fue destacado por "haber llevado la tradición oral y el universo poético de su pueblo más allá de las fronteras de su propia cultura", tal y como expresó a través de Twitter la ministra del área cultura, Consuelo Valdés.

El jurado, compuesto por destacadas personalidades del mundo académico y literario, lo eligió por mayoría simple y consignó en el acta que "con maestría y haciendo uso de una expresión muy propia, Elicura Chihuailaf ha contribuido de forma decidida a difundir su universo poético en todo el mundo, amplificando la voz de sus ancestros, desde la contemporaneidad".

El poeta, nacido en 1952 en la comunidad de Kechurewe, en la provincia de Temuco (sur de Chile), recibió la noticia mediante una videoconferencia, ya que en la actualidad se encuentra en España, donde quedó varado debido a la pandemia de coronavirus.

"Muchas gracias por esta buena noticia. Agradezco a cada una y cada uno de quienes conformaron el jurado hayan votado por darme este tan importante premio", dijo el poeta al ser informado del premio, según reprodujo el digital local Emol.

Enmarcado en la denominada poesía etnocultural y en la generación de autores que comenzaron su actividad tras el Golpe de Estado de Augusto Pinochet en 1973, Chihuailaf está considerado como uno de los más reconocidos poetas mapuche y su obra está definida por la voluntad de reivindicar la cultura indígena de su pueblo.

A lo largo de 40 años de carrera, ha publicado 17 obras literarias que han sido traducidas a 20 idiomas y él mismo ha realizado traducciones al mapugundum de importantes obras chilenas.

El invierno y su imagen (1977) fue su primer libro de poemas, al que le siguieron otros obras como En el país de la memoria (1988), De sueños azules y contrasueños (1995), con el que ganó el premio del Consejo Nacional del Libro y la Lectura para la Mejor Obra Literaria, o Sueños de luna azul (2008).

Diálogo intercultural Chileno-Mapuche

También se destaca su labor de reivindicación del diálogo intercultural entre la cultura chilena y la mapuche, que ha quedado plasmada en ensayos como Recado confidencial a los chilenos (1999).

Además, está muy valorada su labor como traductor en la aplicación de políticas educacionales bilingües de español y lengua mapuche (mapudungun).

Así, en 1996, Chihuailaf tradujo la poesía de Pablo Neruda en Todos los cantos / Ti kom vl y diez años después fue el responsable de la versión en mapudungun de La Araucana / Ta awkan mapu mew, de Alonso de Ercilla.

El premio a Chihuailaf llega en un momento de especial efervescencia en llamado "conflicto mapuche", que enfrenta a comunidades indígenas con empresas agrícolas y forestales que explotan tierras consideradas ancestrales.

Son frecuentes los ataques incendiarios a maquinaria agrícola y predios, aunque en las últimas semanas la disputa ha subido de intensidad y se han registrado además ocupaciones de edificios municipales, huelgas de hambre de presos indígenas y ataques a transportistas.

A este respecto, Chihuailaf dijo que la relevancia que puede tener su premio en el conflicto "es la posibilidad de abrir si no una puerta, al menos una ventana para que la chilenidad y sobre todo el Estado se anime de verdad a escuchar la realidad que el pueblo mapuche", según consignó la prensa local.

Esta fue la tercera vez que Chihuailaf fue nominado para el Premio Nacional de Literatura de Chile, que otorga unos 22 millones de pesos (alrededor de 28.523 dólares) y contempla una pensión vitalicia mensual equivalente de aproximadamente un millón de pesos (unos 1.300 dólares).

El máximo galardón de la literatura chilena se creó en 1942 y es entregado cada dos años a los escritores nacionales.

LO + LEÍDO
1.
Joan Manuel Serrat, invitado especial en la presentación del disco de Jofre Bardagí en Barcelona
[03/02/2026]

Joan Manuel Serrat acompañará a Jofre Bardagí en la puesta de largo de Jofre Bardagí interpreta Serrat, un proyecto que revisita el cancionero de Serrat desde una mirada contemporánea y profundamente personal, y que conecta memoria familiar, legado musical y presente creativo.

2.
Silvio Rodríguez presenta su diario íntimo junto al fotógrafo Daniel Mordzinski
[01/02/2026]

El cantautor cubano Silvio Rodríguez dio a conocer en el Hay Festival de Cartagena de Indias (Colombia) Silvio Rodríguez, diario de un trovador, un libro que reúne textos inéditos de su cuaderno personal en diálogo con 143 fotografías del argentino Daniel Mordzinski, fruto de más de dos décadas de encuentros, viajes y trabajo compartido.

3.
Pascuala Ilabaca y la SdC Big Band presentan «El Secreto de los Arbustos», una alianza que expande los márgenes del jazz
[31/01/2026]

El Secreto de los Arbustos, estrenado en noviembre pasado, surge del encuentro entre la cantautora chilena Pascuala Ilabaca y la orquesta SdC Big Band, y articula once composiciones que dialogan con realidades sociales, emocionales y políticas desde una sonoridad abierta y colectiva.

4.
Rosa León presenta junto a Joaquín Sabina «Como la cigarra», primer adelanto de su nuevo disco
[30/01/2026]

La cantante Rosa León publica Como la cigarra, el primer avance de Cartas de amor a María Elena Walsh, un proyecto producido por Alejo Stivel que reivindica la obra adulta de la creadora argentina desde el respeto, la admiración y la fidelidad a su espíritu.

5.
El Diluvi vuelve tras dos años de silencio con «Cantem per tu», un canto a la memoria colectiva y a la resiliencia del pueblo
[06/02/2026]

Tras dos años de silencio discográfico, la banda valenciana El Diluvi regresa con Cantem per tu (Cantamos por ti), una canción que reivindica la tradición, la cultura y la memoria compartida como motores de futuro. No se trata de un retorno al uso: es la reaparición de una voz que, en realidad, nunca se apagó, y que vuelve a alzarse desde lo colectivo, lo popular y lo comprometido.