Balada del Chulo
En otro tiempo que ahora ya pasó
vivimos juntos ellos, ella y yo
con mi talento y su disposición
la protegí y ella me alimentó
cada cual tiene su forma de amor.
Ligaba tipos duros en el callejón
los desplumaba sin piedad en cualquier jergón
después traía la recaudación
y yo le daba un tierno pescozón
y así tiramos más de un invierno
los buenos tiempos ya no son eternos.
Jenny:
En otro tiempo que ahora ya pasó
me golpeaba a veces, sin maldad
si no había pasta él se mosqueaba
¡voy a llevarme tu camisa a empeñar!
yo sin camisa pasaba los días.
Algunas veces me encontraba tan furiosa
que le decía hasta aquí llegó la cosa
y me soltaba un buen directo en las encías
me reponía al cabo de unos días
fue tan hermoso medio año al menos
los buenos tiempos ya no son eternos.
(1928)
Adaptación: Víctor Manuel y Miquel Desclot
Título original: Zuhälterballade
Miguel Poveda hizo suyo el Gran Teatre del Liceu de Barcelona —uno de los grandes Teatros de la Ópera del mundo— en su concierto Distinto del 15 de Octubre, en el marco de la edición de 2025 del "Festival Jazz Barcelona".
Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.
El próximo 11 de noviembre, en el aniversario del nacimiento de Vicente Feliú, se publica Serenamente, segundo álbum póstumo del trovador cubano. Con producción general de Silvio Rodríguez y la participación de artistas como Miriam Ramos, Aurora Hernández y Carlos Lage, el disco recoge una selección de canciones registradas en los Estudios Ojalá y ahora reunidas en un nuevo capítulo de su legado.
Guionizada por Kike Babas y Kike Turrón e ilustrada por doce destacados dibujantes, Joaquín Sabina. Pasión y vida (Vol. 1) recorre en formato cómic la primera etapa vital y artística del trovador de Úbeda, desde su infancia hasta su consagración como figura fundamental de la canción en castellano.
Feliu Ventura regresa tras tres años de silencio escénico con Quan el cel es tornà negre, una canción que recupera la forma colectiva de la dansà valenciana y se convierte en una denuncia abierta a la gestión de la catástrofe ocurrida durante la DANA del 29 de octubre de 2024. Acompañado por La Maria, Titana, Miquel Gil, Pep Gimeno "Botifarra" y Vicent Torrent, Ventura convierte la canción en una herramienta de memoria, denuncia y solidaridad.