Verso por el rey Asuero
el famoso rey Asuero
remolió medio año entero
celebrando esa mujer.
Un día que Asuero estaba
tomando cierto recreo,
vio llegar a Mardoqueo
a quien el rey apreciaba.
Al judío acompañaba
una doncella mujer;
el rey, lleno de placer,
la contempló poco a poco,
y se volvió casi loco
por los amores de Ester.
El monarca, enamora’o,
la bella galantizó,
y el reina’o le ofreció
pa’ colocarla a su la’o.
Luego que estuvo arregla’o
aquel cuncunato fiero,
a los jefes por primero
a palacio los llamó,
y allí un festín preparó
el famoso rey Asuero.
Al ver la monarca hermosa
Vastil del reino salió,
y sollozando dejó
el palacio la celosa.
Luego, por la nueva esposa
aquel monarca altanero
llamó al rico y al obrero
al banquete permanente,
y con to’a aquella gente
remolió medio año entero.
Justo ciento ochenta días
en palacio se bailó,
se cantó y se remolió
con to’as las melodías
en muy dulces armonías,
la música por doqué,
derramaban el placer
sobre el pueblo que danzaba,
y Asuero se emborrachaba
celebrando esa mujer.
Segunda versión, de Violeta Parra en el Aula Magna de Concepción.
En la primera versión, editada en El folklore de Chile, vol. 2, se omite la cuarteta inicial.
Canto a lo divino, verso encuartetado sin despedida, que aprendió Violeta Parra de Emilio Lobos, Santa Rita de Pirque, Puente Alto, Santiago.
Miguel Poveda hizo suyo el Gran Teatre del Liceu de Barcelona —uno de los grandes Teatros de la Ópera del mundo— en su concierto Distinto del 15 de Octubre, en el marco de la edición de 2025 del "Festival Jazz Barcelona".
El músico argentino Milo J lanza La vida era más corta, un álbum doble donde se cruzan el folklore argentino y los sonidos urbanos contemporáneos, en una obra que reúne a varias generaciones y cuenta con colaboraciones destacadas como las de Mercedes Sosa y Silvio Rodríguez.
La cantante y compositora catalana Joana de Diego lanza un trabajo que une poesía y música de raíz, con textos de Juan Gelman, Salvador Espriu, Josep Palau i Fabre y Alberto Szpumberg, y una fusión sonora que transita entre Argentina, Brasil y el Mediterráneo.
Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.
La compositora Antía Muíño y el pianista Abe Rábade —ambos gallegos— publican un doble single con forma de EP, donde se cruzan el folk, el jazz y el pop neoclásico como puente entre dos sensibilidades musicales que se conocen desde hace años.