Parce que
que tes cheveux s'amusent à défier le soleil
par leur éclat de feu.
Parce que tu as vingt ans
que tu croques la vie comme en un fruit vermeil
que l'on cueille en riant.
Tu te crois tout permis et n'en fait qu'à ta tête
désolée un instant prête à recommencer,
tu joues avec mon coeur comme un enfant gâté
qui réclame un joujou pour le réduire en miettes.
Parce que j'ai trop d'amour,
tu viens voler mes nuits du fond de mon sommeil
et fais pleurer mes jours.
Mais prends garde, chérie, je ne réponds de rien
Si ma raison s'égare et si je perds patience,
je peux d'un trait rayer nos coeurs d'une existence
dont tu es le seul but et l'unique lien.
Parce que je n'ai que toi,
mon coeur est mon seul maître et maître de mon coeur,
l'amour nous fait la loi.
Parce que tu vis en moi
et que rien ne remplace les instants de bonheur
que je prends dans tes bras.
Je ne me soucierai ni de Dieu, ni des hommes,
je suis prêt à mourir si tu mourrais un jour,
car la mort n'est qu'un jeu comparée à l'amour
et la vie n'est plus rien sans l'amour qu'elle nous donne.
Parce que je suis au seuil
d'un amour éternel je voudrais que mon coeur
ne portât pas le deuil.
Parce que, parce que.
Miguel Poveda hizo suyo el Gran Teatre del Liceu de Barcelona —uno de los grandes Teatros de la Ópera del mundo— en su concierto Distinto del 15 de Octubre, en el marco de la edición de 2025 del "Festival Jazz Barcelona".
El músico argentino Milo J lanza La vida era más corta, un álbum doble donde se cruzan el folklore argentino y los sonidos urbanos contemporáneos, en una obra que reúne a varias generaciones y cuenta con colaboraciones destacadas como las de Mercedes Sosa y Silvio Rodríguez.
La cantante y compositora catalana Joana de Diego lanza un trabajo que une poesía y música de raíz, con textos de Juan Gelman, Salvador Espriu, Josep Palau i Fabre y Alberto Szpumberg, y una fusión sonora que transita entre Argentina, Brasil y el Mediterráneo.
Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.
El Consulado General de Chile y la Alcaldía de La Paz inauguraron este jueves una placa en el Hostal Naira —antigua Peña Naira—, en la calle Sagárnaga, para recordar la estancia de Violeta Parra en Bolivia en 1966, cuando habría compuesto su célebre canción Gracias a la vida.