Mi patria no es la misma
No tiene sus fronteras los himnos me dan asco
Ni tengo un enemigo ni puedo imaginarlo
¿Por qué desfilan tanto entre los desarmados?
Mi patria no está anclada, está siempre de paso
Donde yo voy se viene, si nos echan nos vamos
Por eso al no estar hecha de piedras ni de barro
Cuando llueve muy fuerte nos vamos río abajo.
Mi patria la construyo mientras voy caminando
Me invento sus perfiles, le pongo y voy quitando
Es un rompecabezas y juego a desarmarlo
A veces sobran piezas, siempre le falta algo.
La patria no es el cuento que siempre nos contaron
Nosotros tan valientes, ellos tan desalmados
Es mía y es de todos los que buscan cobijo
Nadie pide papeles todos tienen su sitio.
Mi patria es menos que eso que dicen los manuales
No tiene una bandera ni ADN en la sangre
Por eso si la busco la encuentro en todas partes
Flexible como un junco ligera como el aire.
(2004)
Miguel Poveda hizo suyo el Gran Teatre del Liceu de Barcelona —uno de los grandes Teatros de la Ópera del mundo— en su concierto Distinto del 15 de Octubre, en el marco de la edición de 2025 del "Festival Jazz Barcelona".
Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.
El próximo 11 de noviembre, en el aniversario del nacimiento de Vicente Feliú, se publica Serenamente, segundo álbum póstumo del trovador cubano. Con producción general de Silvio Rodríguez y la participación de artistas como Miriam Ramos, Aurora Hernández y Carlos Lage, el disco recoge una selección de canciones registradas en los Estudios Ojalá y ahora reunidas en un nuevo capítulo de su legado.
Guionizada por Kike Babas y Kike Turrón e ilustrada por doce destacados dibujantes, Joaquín Sabina. Pasión y vida (Vol. 1) recorre en formato cómic la primera etapa vital y artística del trovador de Úbeda, desde su infancia hasta su consagración como figura fundamental de la canción en castellano.
Feliu Ventura regresa tras tres años de silencio escénico con Quan el cel es tornà negre, una canción que recupera la forma colectiva de la dansà valenciana y se convierte en una denuncia abierta a la gestión de la catástrofe ocurrida durante la DANA del 29 de octubre de 2024. Acompañado por La Maria, Titana, Miquel Gil, Pep Gimeno "Botifarra" y Vicent Torrent, Ventura convierte la canción en una herramienta de memoria, denuncia y solidaridad.