La fila índia


Un petaner amb el pèl lluent,
de cua curta i llengua al vent,,
tot remenant el cul i fent petar, petar la sola,
baixava alegre i exerit
per un carrer ple de brogit
tot remenant el cul i redoblant el pas.

Una noia que es deia Ivette
va començar a seguir el gosset
tot remenant el cul i fent petar, petar la sola,
i amb el seu cos incandescent
va atreure un jove pretendent
tot remenant el cul i redoblant el pas.

L’amant del noi el va seguir
gelosa com no es pot ni dir,
tot remenant el cul i fent petar, petar la sola,
i el vell marit d’aquella amant
la va empaitar, desconfiant,
tot remenant el cul i redoblant el pas.

Un lladre ‘nava rere el vell
per prendre-li diners i anell,
tot remenant el cul i fent petar, petar la sola,
i rere el lladre, amb aire astut,
hi anava un poli bigotut,
tot remenant el cul i redoblant el pas.

I tots, gos, noia, pretendent,
esposa, espòs, lladre i agent,
tot remenant el cul i fent petar, petar la sola,
baixaven l’un darrere l’al-
tre aquell carrer tan especial
tot remenant el cul i redoblant el pas.

P’rò l’animal es tira un pet
i es caga en el peu de la Ivette
tot remenant el cul i fent petar, petar la sola,
Ella furiosa es gira i li
fot dues cleques al veí
tot remenant el cul i redoblant el pas.

Aquest, amb el cap ben girat,
veu la gelosa al seu costat,
tot remenant el cul i fent petar, petar la sola, i
li deixa anar uns insults que aquí
em nego en ferm a repetir,
tot remenant el cul i redoblant el pas.

La dona que es vol desfogar,
al seu marit li ho fa pagar
tot remenant el cul i fent petar, petar la sola,
i va tractar-lo sense embuts
de gran monarca dels cornuts,
tot remenant el cul i redoblant el pas.

El pobre espòs, refent camí,
es troba el lladre i diu així,
tot remenant el cul i fent petar, petar la sola,
“Si em vols robar, et diré un secret:
la meva dona ja ho ha fet”,
tot remenant el cul i redoblant el pas.

El lladre, irritat i frustrat
treu un punyal ben esmolat
tot remenant el cul i fent petar, petar la sola,
i amb ell travessa a cop calent
la gran carcassa de l’agent,
tot remenant el cul i redoblant el pas.

I així, bandit i pretendent
gos, noia, espós, tots menys l’agent,
tot remenant el cul i fent petar, petar la sola,
un rere l’altre van seguir
l’enterrament d’aquell cretí
tot remenant el cul i redoblant el pas.
Versión de Georges Brassens
Versión de Miquel Pujadó
Idiomas

Comentarios

Adaptació: Miquel Pujadó

Esta canción aparece en la discografía de
LO + LEÍDO
1.
BarnaSants celebra el legado de Lluís Llach con un concierto que revive los míticos conciertos de 1976
[14/11/2025]

El Festival BarnaSants 2026 iniciará el 27 de enero, en el Palau de la Música Catalana de Barcelona, su 31.ª edición con un concierto de homenaje al cantautor Lluís Llach, que conmemorará el 50.º aniversario de los míticos conciertos de enero de 1976. El espectáculo reproducirá, medio siglo después el repertorio original íntegro de aquellos conciertos con la participación de artistas como Manel Camp, Santi Arisa, Borja Penalba, Gemma Humet o Joan Reig, entre otros.

2.
Víctor Manuel publica «Solo a solas conmigo», nuevas canciones tras siete años de silencio discográfico
[21/11/2025]

El cantautor asturiano Víctor Manuel inaugura etapa con Altafonte y presenta un álbum producido por David San José, formado por composiciones que abordan el amor, la esperanza y la identidad personal en un tiempo marcado por la incertidumbre.

3.
Se presenta «Víctor Jara. 150 canciones y un poema»: un recorrido exhaustivo por el universo musical del cantautor chileno
[15/11/2025]

El investigador y periodista Jorge Leiva publica un volumen que revisa, con rigor documental, todas las canciones grabadas por Víctor Jara entre 1957 y 1973, acompañadas de contexto histórico, creativo y biográfico. El lanzamiento oficial será el 25 de noviembre en el Centro Cultural Ceina, en Santiago.

4.
«Canción de luz», un homenaje colectivo a Ángel Quintero a través de once nuevas versiones de su repertorio
[24/11/2025]

Canción de luz. Homenaje a Ángel Quintero, producido por los Estudios Ojalá y licenciado por Bis Music, reúne once composiciones del repertorio del trovador fallecido en abril de 2024, interpretadas por destacadas voces de la música cubana como Silvio Rodríguez, Miriam Ramos, Frank Delgado o Eduardo Sosa.

5.
Patricio Wang estrena en Chile «Dialecto de Pájaros»
[17/11/2025] por Ricardo Tapia

El esperado estreno de Dialecto de Pájaros, la obra que compuso Patricio Wang hace casi cuatro décadas, tuvo lugar finalmente el pasado 11 de noviembre de 2025 en el Teatro Municipal de Viña del Mar, como concierto de apertura del Festival Puente: Encuentro Interoceánico de las Culturas. Hablamos de su estreno, de su génesis y de lo que viene.