Ese no soy yo
no me tortures con tu "¿A dónde vas?"
Ni mi hembra, ni mi hermana
vas a ser tú, menos es más.
Dices que abres una tienda
para un cliente exclusivo como yo
que te mime y te defienda
tengas la razón o no.
Alguien con quien…
Pero no soy yo
no, no, no, ese no soy yo
el que tú andas buscando no soy yo
No me vengas con chantajes
yo también sé de ultrajes y dolor
salgo el lunes de viaje
con mi recién pintado corazón.
Al filo de la navaja
rompen las olas del mar.
Tú haces cola en las rebajas,
yo me cambio de ciudad,
tú buscas un Jesús y un Barrabás.
Las maletas del olvido
hacen más ruido que la soledad
de lo que pudo haber sido
yo tomo partido por lo que será.
No quiero ser tu enemigo
ni tu andén, ni tu alcanfor,
ni príncipe, ni mendigo
ni Jack el destripador.
Tú apuestas a caballo ganador.
(1964)
Adaptación: Joaquín Sabina
Miguel Poveda hizo suyo el Gran Teatre del Liceu de Barcelona —uno de los grandes Teatros de la Ópera del mundo— en su concierto Distinto del 15 de Octubre, en el marco de la edición de 2025 del "Festival Jazz Barcelona".
Casi cuatro décadas después de su estreno en Ámsterdam, la cantata Dialecto de Pájaros del compositor Patricio Wang revive en Chile con una versión revisada por su autor. Una obra mística y vanguardista que regresa para cerrar un ciclo pendiente en la historia musical de Quilapayún y Patricio Wang.
El próximo 11 de noviembre, en el aniversario del nacimiento de Vicente Feliú, se publica Serenamente, segundo álbum póstumo del trovador cubano. Con producción general de Silvio Rodríguez y la participación de artistas como Miriam Ramos, Aurora Hernández y Carlos Lage, el disco recoge una selección de canciones registradas en los Estudios Ojalá y ahora reunidas en un nuevo capítulo de su legado.
Guionizada por Kike Babas y Kike Turrón e ilustrada por doce destacados dibujantes, Joaquín Sabina. Pasión y vida (Vol. 1) recorre en formato cómic la primera etapa vital y artística del trovador de Úbeda, desde su infancia hasta su consagración como figura fundamental de la canción en castellano.
Feliu Ventura regresa tras tres años de silencio escénico con Quan el cel es tornà negre, una canción que recupera la forma colectiva de la dansà valenciana y se convierte en una denuncia abierta a la gestión de la catástrofe ocurrida durante la DANA del 29 de octubre de 2024. Acompañado por La Maria, Titana, Miquel Gil, Pep Gimeno "Botifarra" y Vicent Torrent, Ventura convierte la canción en una herramienta de memoria, denuncia y solidaridad.