Tengo cita con usted (o Si usted me dio rendez-vous)
(Adaptación: Pierre Pascal)
Tengo cita con usted
El señor astro del día,
como no estoy a sus pies,
no me da luz y sin cuidado me tiene,
tengo cita con usted.
La luz que más me conforta
en sus ojos la hallaré
y lo demás ¡que me importa!
tengo cita con usted.
El bueno de mi casero
como no pago alquiler,
me echa a la calle y sin cuidado me tiene,
tengo cita con usted.
El nido que más conforta
en sus brazos lo hallaré,
y lo demás ¡qué me importa!
tengo cita con usted.
La buena de mi patrona
cuando sin blanca me ve,
me mata de hambre y sin cuidado me tiene,
tengo cita con usted.
El menú que más conforta
en sus labios lo hallaré,
y lo demás ¡qué me importa!
tengo cita con usted.
Su majestad don Dinero
como no caigo en su red,
me tiene a raya y sin cuidado me tiene,
tengo cita con usted,
Los bienes que más confortan
en su amor los hallaré
y lo demás ¡qué me importa!
tengo cita con usted.
[Versión y adaptación de Ángel Parra]
Si usted me dio rendez-vous
Al sol brillante del día
sin venias trato de tú.
Me quita el calor de sus rayos y qué más da
si usted me dio rendez-vous.
El rayo que yo prefiero
es de sus ojos la luz
y lo demás, no me importa:
usted me dio rendez-vous.
El propietario de casa
me ha entregado el sobre azul.
Me quita el techo y a la calle y qué mas da
si usted me dio rendez-vous.
El nido que yo prefiero
y su vestido frou-frou
y lo demás no me importa:
usted me dio rendez-vous.
A la pobre cocinera
le debo más de un menú.
Me quita el plato de la mesa y qué más da
si usted me dio rendez-vous.
El plato que yo prefiero
es su cuello de bambú,
y lo demás, no me importa:
usted me dio rendez-vous.
Su majestad financiera
me considera un gandul;
esconde el oro y el tesoro y qué más da
si usted me dio rendez-vous.
El tesoro que prefiero
lo guarda en su canesú,
y lo demás, no me importa:
usted me dio rendez-vous.
[Traducción a partir de la adaptación al catalán de Miquel Pujadó]
Hoy tú y yo estamos citados
Mi señor, el astro del día,
como no lo admiro lo bastante,
me niega su fuego, pero el fuego
puede metérselo donde le quepa:
hoy tú y yo estamos citados.
La luz que a mi más me gusta
es la de tus ojos de gata.
Lo demás me importa un comino:
hoy tú y yo estamos citados.
Mi señor propietario,
como se lo he devastado todo,
me echa de su piso, pero el piso
puede metérselo donde le quepa:
hoy tú y yo estamos citados.
El hogar que a mi más me gusta
lo hallé dentro de tu cuerpo.
Lo demás me importa un comino:
hoy tú y yo estamos citados.
Mi señora patrona,
como le debo demasiado dinero,
me niega el plato, pero el plato
puede metérselo donde le quepa:
hoy tú y yo estamos citados.
La carne que a mi más me gusta
es la de tu cuello de nácar.
Lo demás me importa un comino:
hoy tú y yo estamos citados.
Mi jefe, el viejo notario,
como no rindo tanto como él quisiera,
me niega el sueldo, pero el sueldo
puede metérselo donde le quepa:
hoy tú y yo estamos citados.
El sueldo que a mi más me gusta
es un beso tuyo al contado.
Lo demás me importa un comino:
hoy tú y yo estamos citados.
Su Majestad Financiera,
al no aprobar mi comportamiento,
se guarda su oro, pero el oro
puede metérselo donde le quepa:
hoy tú y yo estamos citados.
La joya que a mi más me gusta
es tu corazón brillante.
Lo demás me importa un comino:
hoy tú y yo estamos citados.
Ayer falleció en el Hospital Josep Trueta de Girona el gestor cultural y poeta italiano Sergio Secondiano Sacchi (Milán, 1948), una de las mentes más brillantes y creativas vinculadas al histórico Club Tenco, institución fundamental en la defensa y promoción de la canción de autor.
El cantautor catalán Joan Manuel Serrat recibirá la máxima distinción académica de la UNCUYO en marzo, en una visita de tres días que incluirá un concierto homenaje con la Orquesta Sinfónica y un encuentro abierto con el público. La resolución destaca su compromiso con la libertad, la diversidad cultural y los derechos humanos.
La cantautora siciliana Carmen Consoli cantó ayer 22 de febrero en Paral·lel 62 de Barcelona dentro del Festival BarnaSants, en un concierto de doble estreno: la presentación en Barcelona de su nuevo disco Amuri Luci (Amor Luz) y su memorable encuentro en el escenario con la Orquestra de Músiques d’Arrel de Catalunya (OMAC).
Ya está disponible al completo Directo en Casa Astor (Ventilador Music, 2026), el nuevo EP en directo de Raquel Lúa. Se trata de un trabajo breve e íntimo, integrado por tres versiones grabadas en vivo a finales de 2025 en la Casa Astor de Barcelona, donde la artista ofreció una interpretación cercana y especialmente emotiva de tres de sus canciones más emblemáticas: Hache, Reguero de Luz y La Saeta.
El cantautor valenciano Raimon presenta Aquest jo que jo soc (Este yo que yo soy), una extensa biografía escrita por Miquel Alberola que recorre su trayectoria vital y artística desde la infancia en Xàtiva hasta su despedida de los escenarios en 2017. El volumen propone una mirada amplia y matizada sobre una figura esencial de la canción de autor europea.