Gré et amour


Gré et amour, qui engendrent un grand désir,
et espérance, qui vient par tous ces échelons,
me sont réjouissances, mais la peur du mal,
qui me fait maigrir la tendre chair, me donne des souffrances,
et je porte dans le coeur, sans fumée, un feu continu
dont la chaleur ne sort pas à l'exterieur.
Secourez-moi avant qu'une heure ne se soit pas écoulée
car mes signes indiquent que je vivrai bien peu.
Un sage médécin ne prend pas comme un jeu un cas
où la chaleur ne sort pas à la partie extrême.
L'ignorant voit que le malade ne brûle pas
et le considère sain, car il n'a pas de fièvre.
Le malade ne pourra pas dire son mal,
tout affaibli, avec la langue peu diserte:
sa mine et sa couleur découvrent assez bien
une partie de ses angoisses, et c'est presque comme l'avoir dit.
Pleine de sagesse, il n'est pas nécessaire de vous dire que je vous aime,
car je crois savoir que vous en êtes sûre
malgré que vous faites voir qu'elle vous est cachée,
la cause par laquelle notre amour est inégal.

(1995)

Versión de Raimon
Idiomas

Comentarios

Traduction: Miquel Pujadó

Esta canción aparece en la discografía de
LO + LEÍDO
1.
Fallece Enric Hernàez
[19/08/2025]

El cantautor barcelonés Enric Hernàez ha muerto a los 68 años. Considerado uno de los nombres más personales de la generación posterior a la Nova Cançó, exploró con libertad estilos como el pop, el jazz, la bossa nova y el rock, así como la musicalización de poesía.

2.
«El covard» de Josep Andújar “Sé”, esencia mediterránea
[28/08/2025] por María Gracia Correa

El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.