Chanson des dames
(Valeri Fuster - Raimon)
si vous voulez prendre plaisir
que chacune prenne mari.
Le bel été et sa chaleur
vous a quittées,
voici venir le traître hiver
ennemi de l'homme nu.
Vous qui êtes esseulées
pour vous consoler à la nuitée,
que chacune prenne mari.
Si vous êtes bien vêtues
prévoyez le mauvais temps
quant à vous pauvres galeuses
à l'hospice allez-vous-en,
si quelque bon sens avez
conformez-vous à l'écrit,
que chacune prenne mari.
Vous qui par grande froidure
jusqu'aux os êtes transies,
un sucre d'orge sucez
qui vous puisse entrailles chauffer.
Jeunes, vieilles, bien plantées,
comme celles qui vous mirent bas,
que chacune prenne mari.
Dames si votre bourdon
au grand vent veut résonner
son battement de bon gré
de lui mettre, n'oubliez:
à l'ardeur de son contact
vous réchaufferez sans dépit:
que chacune prenne mari.
Si la grande froidure vous blesse
tâchez, sans grand danger
de boire l'huile à l'huilier
tous les matins un tantinet:
faites-le, c'est conseil discret
si le bon sens vous le dit:
que chacune prenne mari.
(1971)
Traduction: Miquel Pujadó
Pasión Vega presenta en concierto su nuevo disco Pasión Almodóvar con una selección de canciones que forman parte del universo cinematográfico del director manchego Pedro Almodóvar.
Abril de 2026. Una visita a Cuenca. La ciudad alta parece casi inalcanzable pero se va abriendo al paso del caminante y se descubre a pinceladas, se avanza lentamente con atención a los detalles, te va envolviendo su generosa ofrenda de ocres, una esencia dulce de calles antiguas, escenario de historias de vida que fueron y van arriba y abajo. Cuenca, refugio de miradas eternas que en sus horizontes van quedando guardadas, también en nuestra memoria. Cuenca, la de la piel quebrada por hoces y ríos, la que celebró en el siglo XX su poeta Federico Muelas, la que envejece y revive en el XXI y cada día.
No es fácil sobresalir entre la vorágine de propuestas que luchan por conquistar un espacio en el disputado hábitat sonoro. Muy lejos de esa competición se encuentra Azimut, el nuevo trabajo de Joan Isaac junto a Eduard Iniesta, que se instala en otro ecosistema creativo.
El nuevo libro Mig segle vora el drac. Una història del grup Falsterbo de Miquel-Lluís Muntané reconstruye más de medio siglo de trayectoria de Falsterbo, uno de los grupos fundamentales —y el más longevo— de la Nova Cançó, y, a través de su historia, recupera una parte esencial de la memoria musical y social de Cataluña.
La cantautora de Tortosa repasa el significado de su nuevo triple álbum, explica el simbolismo de Groenlàndia, reivindica el papel del BarnaSants en su trayectoria y recuerda el concierto con el que clausuró la 31ª edición del festival junto a la Banda de Música de La Sénia.