Sur la paix
(Raimon)
n'est rien d'autre que la peur:
Peur de toi, peur de moi,
peur des hommes qui craignons la nuit.
Quelquefois la paix
n'est rien d'autre que la peur.
Quelquefois la paix
a un goût de mort.
Des morts pour toujours,
de ceux qui ne sont que silence.
Quelquefois la paix
a un goût de mort.
Quelquefois la paix
est comme un désert
sans voix ni arbres
comme un vide immense où meurent les hommes.
Quelquefois la paix
est comme un désert.
Quelquefois la paix
ferme les bouches
et ligote les mains
et ne laisse que les jambes pour fuir.
Quelquefois la paix.
Quelquefois la paix.
n'est rien d'autre que cela:
une parole vide
pour ne rien dire.
Quelquefois la paix.
Quelquefois la paix
fait bien plus de mal.
Quelquefois la paix
fait bien plus de mal.
Quelquefois la paix.
(1967)
A Ernesto Guevara. Traduction: Miquel Pujadó
El cantautor barcelonés Enric Hernàez ha muerto a los 68 años. Considerado uno de los nombres más personales de la generación posterior a la Nova Cançó, exploró con libertad estilos como el pop, el jazz, la bossa nova y el rock, así como la musicalización de poesía.
El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.