The rain in my country
(Raimon)
it either rains too much or too little;
if it rains too little there is drought,
if it rains too much there is disaster.
Who will take the rain to school?
Who will tell it how it has to rain?
In my country the rain doesn't know how to rain.
We won't ever go to school again.
Apart from talking to those of your age
you didn't learn anything at school.
Not the names of the trees of your countryside,
not the names of the flowers you saw,
not the names of the birds of your world,
not even your own language.
At school they stole your memory,
they made a lie of the present.
Life stayed outside the door
while young bodies went in.
Oblivion of the lightning, of the thunder,
of the rain and of good weather,
oblivion of the world of work and learning.
"Through the Empire towards God"
from Blanc street in Xàtiva.
Who will make up for my years
of misinformation and forgetfulness?
In my country the rain doesn't know how to rain,
it either rains too much or too little;
if it rains too little there is drought,
if it rains too much there is disaster.
Who will take the rain to school?
Who will tell it how it has to rain?
In my country the rain doesn't know how to rain.
(1983)
Translated: Angela Buxton
El Covard (El cobarde) es el décimo disco publicado por el cantautor catalán Josep Andújar “Sé”. Incluye una habanera titulada Onades dins del cor (Olas en el corazón), escrita por el autor con música de Llorenç Fernández, canción que encarna la esencia de este nuevo trabajo realizado por un artista ligado a sus orígenes, al mar Mediterráneo, a la “Cançó de taverna” y marinera, a una cultura de tierra y mar que tras sus muchos años de oficio sigue aflorando en todas sus composiciones.
El cantautor barcelonés Enric Hernàez ha muerto a los 68 años. Considerado uno de los nombres más personales de la generación posterior a la Nova Cançó, exploró con libertad estilos como el pop, el jazz, la bossa nova y el rock, así como la musicalización de poesía.