Que passi el temps


Com ho he de fer per no estimar-te tant,
per no patir l'angoixa a cada instant.
He de marxar però m'enduré els records,
per retornar les forces al meu cos.

No em cansaré de dibuixar-te mons,
ni de tirar ratlles als horitzons.
Que contindran l'aigua dels oceans,
també el teu cos si s'està desbordant.

Guardaré les meves àries els perfums i les suors,
en una capsa de fàries, per conservar les olors.
Dormiré quan neixi el dia dins les cloves que la nit
ha oblidat en despullar-se com ho feies tu per mi.


Acabant aquesta estrofa tot seguit m'arronsaré
com un gat en una cofa esperant que passi el temps.
En el vol d'una gavina penjaré tot el meu seny,
transportant una carícia dels meus dits als teus cabells.

De tant en tant, m'empassaré d'un glop
tots els licors per embriagar el meu cor.
Sense esborrar la màgia d'un passat
que va tornar per viure al meu costat.

Colliré totes les restes de tants trens que no han parat
trauré ocells de les ballestes que com jo estan atrapats.
Pintaré una primavera inventant totes les flors
amb el verd dels ulls que enyoro i els meus llapis de colors.

(2003)

Idiomas

Esta canción aparece en la discografía de
LO + LEÍDO
1.
Martirio presenta «Al sur del tango», un viaje donde la copla encuentra a su «marido»
[14/04/2026] por Xavier Pintanel

Martirio llevó el pasado domingo 12 de abril al Auditori de Barcelona, en el marco del Ciclo de canción de autor BarnaSants, su espectáculo Al sur del tango, una propuesta que enlaza las raíces compartidas entre Argentina y España desde una interpretación que es tanto voz como gesto y emoción.

2.
Magalí Sare, la otra Rosalía
[30/04/2026] por Xavier Pintanel

La cantante, flautista y compositora catalana Magalí Sare presenta Descasada, un trabajo entre la investigación antropológica y la libertad musical. Sare se sitúa en una escena de mujeres altamente formadas que han redefinido la canción de autor contemporánea.