Bahia
Bahia des pêcheurs, des marins,
Bahia des filles du port,
Bahia de tous les saints,
Bahia de Saint-Salvador.
C'est là qu'un beau jour a commencé le Brésil
Et sa première capitale.
C'est là que l'Afrique vit encore en exil
Et parle la langue du Portugal.
C'est là que les hommes savent encore se battre,
Pieds nus, à mains nues ou au couteau
Pour les beaux yeux d'une jolie mulâtre
Au risque d'y laisser sa peau.
J'ai écouté chanter les fils de Gandhi,
J'ai vu danser les filles de Xango.
C'est là que j'ai retrouve le paradis
Du côté de chez Jorge Amado.
Comme ma chanson n'était pas terminée,
Je l'ai emportée avec moi.
Je reviendrai un jour te la fredonner
Sur la plage d'Itapoa.
Bahia des filles du port,
Bahia de tous les saints,
Bahia de Saint-Salvador.
C'est là qu'un beau jour a commencé le Brésil
Et sa première capitale.
C'est là que l'Afrique vit encore en exil
Et parle la langue du Portugal.
C'est là que les hommes savent encore se battre,
Pieds nus, à mains nues ou au couteau
Pour les beaux yeux d'une jolie mulâtre
Au risque d'y laisser sa peau.
J'ai écouté chanter les fils de Gandhi,
J'ai vu danser les filles de Xango.
C'est là que j'ai retrouve le paradis
Du côté de chez Jorge Amado.
Comme ma chanson n'était pas terminée,
Je l'ai emportée avec moi.
Je reviendrai un jour te la fredonner
Sur la plage d'Itapoa.
Versión de Georges Moustaki
Idiomas
Esta canción aparece en la discografía de
Canción provisionalmente no asignada a ninguna discografía
LO + LEÍDO
1.
Martirio presenta «Al sur del tango», un viaje donde la copla encuentra a su «marido»
[14/04/2026]
por Xavier PintanelMartirio llevó el pasado domingo 12 de abril al Auditori de Barcelona, en el marco del Ciclo de canción de autor BarnaSants, su espectáculo Al sur del tango, una propuesta que enlaza las raíces compartidas entre Argentina y España desde una interpretación que es tanto voz como gesto y emoción.
2.
Magalí Sare, la otra Rosalía
[30/04/2026]
por Xavier PintanelLa cantante, flautista y compositora catalana Magalí Sare presenta Descasada, un trabajo entre la investigación antropológica y la libertad musical. Sare se sitúa en una escena de mujeres altamente formadas que han redefinido la canción de autor contemporánea.