Edurne


Como al viento, la lluvia y el trueno,
la parieron al sereno,
a la sombra de un nogal.

Con helechos le hicieron su cuna,
la abrigó un rayo de luna
y a lo lejos la mecía el mar.*

Abestu Edurne,
abestu Edurne.
Hori da zure Herrie.
(Canta Edurne,
canta Edurne.
Ése es tu Pueblo.)

Y creció viendo a sus pies Tolosa,
a un tiempo recia y hermosa**
como un tronco de abedul.

Su jubón colorado de lana
partía en dos la mañana
al abrirse su ventana azul.

Abestu Edurne,
abestu Edurne.
Deitu dizu maitasunek.
(Canta Edurne,
canta Edurne.
Te ha llamado el amor.)

Poco tiempo tu amor te ha gozado,
se lo llevaron atado
unos hombres de metal.
Y encontraron detrás de la casa,***
por el camino de Amasa,
sus veinte años rotos contra un zarzal.

Abestu Edurne,
abestu Edurne.
Lurperatu oten dute...
(Canta Edurne,
canta Edurne.
Lo habrán enterrado...)

Desde entonces, aunque muerda el frío,
el portón del caserío
lo deja de par en par.
Por si el miedo no come caliente
para cobijar a gente
que no puede ver su cielo y su mar.****

Abestu Edurne,
abestu Edurne.
Zuk dezu bihotz haundie.
(Canta Edurne,
canta Edurne.
Tú tienes un gran corazón.)

Corre viento, ve y cuenta esa historia
por las orillas del Oria
y a las gentes diles que
donde comen y duermen sus hijos
tienen comida y cobijo
en la casa de Edurne.*****

Abestu Edurne,
abestu Edurne.
Euskal herria zurêkin dezu abesten.
(Canta Edurne,
canta Edurne.
El pueblo vasco canta contigo.)

En la versión grabada por Patricio Manns se presenta las siguientes modificaciones del texto:

* la alumbró un rayo de luna / y a lo lejos la besaba el mar.
** Creció mirando Tolosa, / a veces recia y hermosa
*** Pero un día / de invierno enlutado / se los llevaron atados / unos hombres de metal. / Encontraron detrás de su casa
**** se abre de par en par. / Por si el miedo no come caliente / y hay alguno entre las gentes / que no puede ver el cielo o el mar
***** Corre viento, ve y cuenta la historia / por las orillas del Oria / y a las gentes diles que / donde comen y duermen sus hijos / encuentran cama y cobijo

Versión de Joan Manuel Serrat
Idiomas

Esta canción aparece en la discografía de
LO + LEÍDO
1.
Silvio Rodríguez anuncia nuevo disco para junio, «Quería saber»
[17/05/2024]

El trovador cubano Silvio Rodríguez ha anunciado la publicación para este próximo mes de junio de su nuevo álbum Quería saber con canciones "del siglo XXI menos una".

2.
Patricia Ballote presenta el libro «La Habana, Día de un Año»
[17/05/2024]

Los Estudios Ojalá y la oficina de Silvio Rodríguez presentará el libro La Habana, día de un año. A más de medio siglo de una 'nueva trova', escrito por Patricia Ballote Álvarez y que rememora la importancia del primer concierto conjunto ofrecido por Silvio Rodríguez, Pablo Milanés y Noel Nicola en la Casa de las Américas el 19 de febrero de 1968.

3.
Un nuevo libro analiza la obra de Patricio Castillo
[12/05/2024]

El musicólogo Víctor Navarro presenta una investigación sobre la obra del músico chileno Patricio Castillo, quien fuera integrante fundador de Quilapayún, y partícipe de importantes discos de la Nueva Canción Chilena y pilar fundamental de la música popular de su país.

4.
Rita Payés lanza «El Cervatillo», primer anticipo de su próximo álbum «De camino al camino»
[10/05/2024]

La joven compositora y trombonista Rita Payés ha estrenado su nuevo sencillo titulado El Cervatillo, el primer adelanto de su próximo álbum De camino al camino.

5.
Lia Sampai presenta su nuevo álbum «Un Delta frágil»
[29/04/2024]

La cantautora catalana Lia Sampai ha lanzado su tercer álbum de estudio, Un Delta frágil, una obra que profundiza en las complejidades de las Terres de l'Ebre, la tierra que la ha visto crecer. Este álbum sigue la estela de sus trabajos anteriores, pero introduce una exploración más profunda de su contexto territorial, abordando tanto su riqueza natural como las problemáticas sociales y políticas que enfrenta la zona.