Comme le taureau
(Ausiàs March - Raimon)
Comme le taureau s'enfuit dans le désert,
vaincu par son semblable qui le force,
et ne revient avant d'avoir retrouver la force
de détruire celui qui lui a fait du tort,
ainsi convient-il que je m'eloigne de vous,
car votre geste a confondu mes efforts;
je ne reviendrai que lorsque aura fondu
la grande peur qui m'empêche d'être heureux.
vaincu par son semblable qui le force,
et ne revient avant d'avoir retrouver la force
de détruire celui qui lui a fait du tort,
ainsi convient-il que je m'eloigne de vous,
car votre geste a confondu mes efforts;
je ne reviendrai que lorsque aura fondu
la grande peur qui m'empêche d'être heureux.
(1970)
Versión de Raimon
Versión de VerdCel
Idiomas
Comentarios
Traduction: Miquel Pujadó
Esta canción aparece en la discografía de
LO + LEÍDO
1.
Martirio presenta «Al sur del tango», un viaje donde la copla encuentra a su «marido»
[14/04/2026]
por Xavier PintanelMartirio llevó el pasado domingo 12 de abril al Auditori de Barcelona, en el marco del Ciclo de canción de autor BarnaSants, su espectáculo Al sur del tango, una propuesta que enlaza las raíces compartidas entre Argentina y España desde una interpretación que es tanto voz como gesto y emoción.
2.
Magalí Sare, la otra Rosalía
[30/04/2026]
por Xavier PintanelLa cantante, flautista y compositora catalana Magalí Sare presenta Descasada, un trabajo entre la investigación antropológica y la libertad musical. Sare se sitúa en una escena de mujeres altamente formadas que han redefinido la canción de autor contemporánea.