Je travaillerai ton corps
(Raimon)
comme le laboureur de mon village
travaille la terre:
avec amour et force.
Et tu seras le fruit,
et je serai le fruit,
nous serons ensemble le fruit.
Toi et moi, terre et force.
Et ensemble nous ouvrirons les chemins
que la vie ferme devant nous
désespérément.
Nous nous ferons, nous serons ensemble.
Sur notre seul chemin à nous
-source et mer, terre et arbre-,
le seul chemin sûr,
le chemin de l'amour,
le difficile chemin d'amour
où nous sommes ensemble toi et moi.
Je travaillerai ton corps
(1965)
Traduction: Miquel Pujadó
La cantante, flautista y compositora catalana Magalí Sare presenta Descasada, un trabajo entre la investigación antropológica y la libertad musical. Sare se sitúa en una escena de mujeres altamente formadas que han redefinido la canción de autor contemporánea.
En Barcelona tenemos la suerte de poder disfrutar de una cada vez más numerosa comunidad de artistas argentinos que habitan la ciudad y que enriquecen nuestra vida cultural. Con pocos días de diferencia tres de ellos han presentado sus respectivos trabajos discográficos en diversos espacios: en una librería abierta a la música, en la sede de un extraordinario refugio asociativo de Sants y en el auditorio de una biblioteca histórica.
La última edición del BarnaSants, la primera dirigida por Marçal Girbau, ha reducido un 40% el número de conciertos pero ha aumentado un 33% la asistencia y la venta de entradas. Girbau, que ha valorado positivamente esta 31 edición en la rueda de prensa celebrada hoy en Barcelona, ha apostado por menos fechas, más peso artístico y producciones propias con recorrido. Y una vez más se ha reivindicado la creación del Ateneu de la Cançó.